Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
別に何も間違ってないよ
自分を見失って迷子
Du
machst
überhaupt
nichts
falsch,
du
hast
dich
selbst
verloren
und
bist
verirrt.
「振り返るならそれで最後」
何かに潰されそうな毎夜
"Wenn
du
zurückblickst,
dann
ist
das
das
letzte
Mal",
jede
Nacht,
als
würdest
du
von
etwas
zerdrückt.
年が増ていく度に懐古
大事なのは過去だけじゃないよ
Mit
jedem
Jahr,
das
vergeht,
schwelgst
du
in
Erinnerungen,
aber
nicht
nur
die
Vergangenheit
ist
wichtig,
weißt
du.
ずっと今だけを生きていたいよ
誰にも流されず見る前を
Ich
will
immer
nur
im
Jetzt
leben,
ohne
mich
von
irgendwem
beeinflussen
zu
lassen,
schaue
ich
nach
vorn.
掴めそうで掴めないけど。
Es
scheint
greifbar,
aber
ich
kann
es
nicht
fassen.
かつて笑い合った友人も今どこかで同じ悩みや孤独を感じているのかな
Ob
die
Freunde,
mit
denen
ich
einst
lachte,
jetzt
irgendwo
dieselben
Sorgen
und
dieselbe
Einsamkeit
spüren?
道行く先なんて一切分からないし
自分がしている事の意味も分からない
Ich
weiß
überhaupt
nicht,
wohin
mein
Weg
führt,
und
ich
verstehe
auch
nicht
den
Sinn
dessen,
was
ich
tue.
「正解」なんて言葉は文字だけ
存在しないんだ
"Richtige
Antwort"
sind
nur
Buchstaben,
so
etwas
existiert
nicht.
色褪せる記憶も流行りも
いつも0
振り出しに戻るよ
Verblassende
Erinnerungen
und
Trends,
immer
wieder
auf
Null,
zurück
zum
Anfang.
でも手を離さずに掴むよ
行けよ
人生を賭ける
Aber
ich
lasse
nicht
los
und
halte
fest.
Los,
setz
dein
Leben
aufs
Spiel!
世界を変えるのは君自身で
捨てろ
嫌悪
増えていく不安も
Die
Welt
veränderst
du
selbst,
wirf
weg
den
Hass,
auch
die
wachsende
Angst.
周りを全部巻き込んでやる勢いで
今を生きろ
Mit
dem
Schwung,
alles
um
dich
herum
mitzureißen,
lebe
jetzt!
全てが敵でも立ち向かうだけでしょう?
Selbst
wenn
alles
dein
Feind
ist,
du
stellst
dich
dem,
nicht
wahr?
怖くて地獄の様な未来へ
天国の様な楽園へ変える為
Um
eine
beängstigende,
höllenartige
Zukunft
in
ein
himmlisches
Paradies
zu
verwandeln.
あなたは何も変わらないみたいで
あなただけの宝物で光ってる
Du
scheinst
dich
gar
nicht
zu
verändern,
du
strahlst
mit
deinem
ganz
eigenen
Schatz.
今すぐにこの身を投げ出したくて
そう思ってる人も本当は笑いたくて
Diejenigen,
die
jetzt
sofort
ihr
Leben
wegwerfen
wollen,
wollen
eigentlich
auch
lachen.
僕もそうだから、君は独りじゃないって
信じて
Mir
geht
es
auch
so,
also
glaub
mir,
du
bist
nicht
allein.
描く
願い
繋ぎ
選び
心配は無い
限界もない
Male
deine
Wünsche,
verbinde
sie,
wähle
aus.
Es
gibt
keine
Sorgen,
keine
Grenzen.
手首の跡
一生残るけど
君も笑える喜びを残そう
Die
Narben
am
Handgelenk
bleiben
ein
Leben
lang,
aber
lass
uns
auch
die
Freude
hinterlassen,
die
dich
zum
Lächeln
bringt.
別に何も間違ってないよ
何も間違ってないよ
Du
machst
überhaupt
nichts
falsch,
überhaupt
nichts
falsch.
騙された気持ちで少しでも踏み出してみよう
Versuch,
auch
wenn
du
dich
betrogen
fühlst,
einen
kleinen
Schritt
nach
vorn
zu
machen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.