טל פלד feat. ינאי - קמתי באשמורת - translation of the lyrics into German

קמתי באשמורת - tal peled & Yanay translation in German




קמתי באשמורת
Ich erwachte in der Morgenwache
היי
Hey
היי היי, טאטע טאטע טאטע
Hey hey, Tate Tate Tate
טאטע טאטע טאטע
Tate Tate Tate
ו
Und
קמתי באשמורת, לבקש על עווני
Ich erwachte in der Morgenwache, um für meine Sünden zu bitten
ונפשי שחרחורת, מפני רוב זדוני
Und meine Seele ist verdunkelt, wegen der Fülle meiner Bosheit
רחם על עדתך, צאן מרעיתך
Erbarme dich deiner Gemeinde, der Herde deiner Weide
אשרי יושבי ביתך, עוד יהללוך סלה
Glücklich sind, die in deinem Hause wohnen, sie werden dich ewig preisen, Sela.
רבונו של עולם, אם נדבר גלויות
Herr der Welt, wenn wir offen reden
העולם שלך מלא בטעויות
Deine Welt ist voller Fehler
אולי אני דפוק ויש לי בעיות
Vielleicht bin ich kaputt und habe Probleme
זה לא אני בחרתי בכדור הזה לחיות
Nicht ich habe gewählt, auf diesem Ball zu leben
אולי זה רק אני בלופ והזיות
Vielleicht bin nur ich in einer Schleife und Halluzinationen
אולי אתה שומע אותי בלילות
Vielleicht hörst du mich nachts
אולי אתה זה שמקשה עליי למצוא תשובות
Vielleicht bist du es, der es mir schwer macht, Antworten zu finden
עייפתי כבר, שבעתי כבר ממלחמות
Ich bin schon müde, ich habe genug von Kriegen
(איי)
(Ay)
המסע הזה מידי כבד עלי
Diese Reise ist zu schwer für mich
המשקל הזה לוחץ עליי
Dieses Gewicht drückt auf mich
מרגיש אדיש, ואין לי כלום בין שתי ידיי
Ich fühle mich gleichgültig, und ich habe nichts zwischen meinen beiden Händen
ואהבה לא באה, אז תגיד לי עד מתי (עד מתי)
Und die Liebe kommt nicht, also sag mir, bis wann (bis wann)
אני אחכה ואחפש, אני לא מוצא
Ich werde warten und suchen, ich finde nicht
אני לא רוצה, לא ממצה, אוהב למשוך הכל עד לקצה
Ich will nicht, ich schöpfe nicht aus, ich liebe es, alles bis zum Äußersten zu treiben
כל קו שיש אני חוצה
Jede Linie, die es gibt, übertrete ich
הגבולות הם בשבילי ממזמן פסה
Grenzen sind für mich längst passé
(ו-)
(Und-)
אה
Ah
קמתי באשמורת, לבקש על עווני
Ich erwachte in der Morgenwache, um für meine Sünden zu bitten
ונפשי שחרחורת מפני רוב זדוני
Und meine Seele ist verdunkelt wegen der Fülle meiner Bosheit
רחם על עדתך, צאן מרעיתך
Erbarme dich deiner Gemeinde, der Herde deiner Weide
אשרי יושבי ביתך
Glücklich sind, die in deinem Hause wohnen
עוד יהללוך סלה
Sie werden dich ewig preisen, Sela.
כמה שאני רחוק אני קרוב אליך
So fern ich bin, so nah bin ich dir
כמה שאתה איתי אני קצת בלעדיך
So sehr du bei mir bist, so sehr bin ich ein wenig ohne dich
לעיתם קרובות קשה לי לדבר אליך
Oft fällt es mir schwer, zu dir zu sprechen
וקשה לי שאתה מסתיר ממני את פניך
Und es ist schwer für mich, dass du dein Angesicht vor mir verbirgst
כמה שאני שונא אני אוהב אותך
Wie sehr ich auch hasse, ich liebe dich
כמה שאני רוצה אני לא מבין אותך
So sehr ich will, ich verstehe dich nicht
והאמונה שלי רק גדלה בך,
Und mein Glaube an dich wächst nur,
וכל מה שאני רוצה זה רק לדבוק באור שלך
Und alles, was ich will, ist nur an deinem Licht festzuhalten
גם אם אני לא איתי, אתה תמיד איתי פה
Auch wenn ich nicht bei mir bin, du bist immer hier bei mir
מקבל אותי, אוהב, דואג, בוחר בי לבחור
Nimmst mich an, liebst, sorgst, wählst mich, um zu wählen
מראה לי את הדרך הטובה, כדאי לי לזכור
Zeigst mir den guten Weg, es lohnt sich für mich, mich zu erinnern
מי אני, מאיפה באתי, לא צריך עוד לנדוד
Wer ich bin, woher ich kam, ich muss nicht mehr umherziehen
יש לי בית
Ich habe ein Zuhause
(אבא תרחם עלי)
(Vater, erbarme dich meiner)
יש לי בית
Ich habe ein Zuhause
(אבא תרחם עליי)
(Vater, erbarme dich meiner)
קמתי באשמורת, לבקש על עווני
Ich erwachte in der Morgenwache, um für meine Sünden zu bitten
ונפשי שחרחורת, מפני רוב זדוני
Und meine Seele ist verdunkelt, wegen der Fülle meiner Bosheit
רחם על עדתך, צאן מרעיתך
Erbarme dich deiner Gemeinde, der Herde deiner Weide
אשרי יושבי ביתך
Glücklich sind, die in deinem Hause wohnen
עוד יהללוך סלה
Sie werden dich ewig preisen, Sela.
נפלה נא ביד ה', כי רבים רחמיו
Lass uns doch in die Hand des Herrn fallen, denn seine Barmherzigkeit ist groß
נפלה נא ביד ה', כי רבים רחמיו
Lass uns doch in die Hand des Herrn fallen, denn seine Barmherzigkeit ist groß
נפלה נא ביד ה', כי רבים רחמיו
Lass uns doch in die Hand des Herrn fallen, denn seine Barmherzigkeit ist groß
נפלה נא ביד ה', כי רבים רחמיו
Lass uns doch in die Hand des Herrn fallen, denn seine Barmherzigkeit ist groß
נפלה נא ביד ה', כי רבים רחמיו
Lass uns doch in die Hand des Herrn fallen, denn seine Barmherzigkeit ist groß
נפלה נא ביד ה', כי רבים רחמיו
Lass uns doch in die Hand des Herrn fallen, denn seine Barmherzigkeit ist groß
נפלה נא ביד ה', כי רבים רחמיו
Lass uns doch in die Hand des Herrn fallen, denn seine Barmherzigkeit ist groß
נפלה נא ביד ה' (אבא!)
Lass uns doch in die Hand des Herrn fallen (Abba!)
כי רבים רחמיו
Denn seine Barmherzigkeit ist groß
קמתי באשמורת, לבקש על עווני
Ich erwachte in der Morgenwache, um für meine Sünden zu bitten
ונפשי שחרחורת, מפני רוב זדוני
Und meine Seele ist verdunkelt, wegen der Fülle meiner Bosheit
רחם על עדתך, צאן מרעיתך
Erbarme dich deiner Gemeinde, der Herde deiner Weide
אשרי יושבי ביתך
Glücklich sind, die in deinem Hause wohnen





Writer(s): דוד המלך, טל פלד, ינאי בינשטיין, רבי משה אבן עזרא


Attention! Feel free to leave feedback.