teddy. - Middle Finger - translation of the lyrics into German

Middle Finger - teddy.translation in German




Middle Finger
Mittelfinger
I'm all out the window like don't mind me
Ich bin aus dem Fenster raus, als ob ich keine Rolle spiele
It's go time
Es ist Zeit
I got big news
Ich habe große Neuigkeiten
I'm going straight thru the whole line
Ich gehe direkt durch die ganze Linie
Fuck a o-Line
Scheiß auf die O-Line
I got swim moves
Ich habe Schwimmzüge drauf
Been down this path like 4 times
Bin diesen Weg schon viermal gegangen
If I don't shine
Wenn ich nicht glänze
I just improve
Verbessere ich mich einfach
Might have to fill in some big shoes
Muss vielleicht in große Fußstapfen treten
But I'm gon get a million that's big mood
Aber ich werde eine Million verdienen, das ist 'ne große Sache
I'm from a city with big goons
Ich komme aus einer Stadt mit krassen Typen
Where the niggas be broke with big tools
Wo die Jungs pleite sind, aber dicke Waffen haben
Snoop in they business
Sie schnüffeln in ihren Geschäften rum
It won't be no witness
Es wird keine Zeugen geben
They send you a clip you bitch you
Sie schicken dir einen Clip, du Schlampe
Your girl wanna trip, clipped too
Deine Freundin will Stress? Auch abgeknallt
If you come on the strip, they intrude
Wenn du auf den Strip kommst, dringen sie ein
They'll be all in your whip so whip through
Sie werden in deinem Auto sein, also fahr schnell durch
Snatching all of your chips and dip too
Klauen all deine Chips und auch den Dip
Stomping your shit with big boots
Zertreten deine Sachen mit dicken Stiefeln
If you heard it before then the shit true
Wenn du es schon mal gehört hast, dann stimmt es
If you hand the shit over you'll get through
Wenn du die Sachen rausrückst, kommst du durch
And you'll leave with your life that's big proof
Und du gehst mit deinem Leben davon, das ist der Beweis
Stomping your shit with big boots
Zertreten deine Sachen mit dicken Stiefeln
If you heard it before then the shit true
Wenn du es schon mal gehört hast, dann stimmt es
If you hand the shit over you'll get through
Wenn du die Sachen rausrückst, kommst du durch
And you'll leave with your life that's big proof
Und du gehst mit deinem Leben davon, das ist der Beweis
In my dreams (In my dreams)
In meinen Träumen (In meinen Träumen)
I see demons (You see what?)
Sehe ich Dämonen (Siehst du was?)
Wide awake (Wide awake)
Hellwach (Hellwach)
I be dreaming (You be what?)
Träume ich (Träumst du was?)
Watch your back (Watch your back)
Pass auf deinen Rücken auf (Pass auf deinen Rücken auf)
They be scheming (They be scheming)
Sie schmieden Pläne (Sie schmieden Pläne)
Give no fucks (Give no fuck)
Scheiß drauf (Scheiß drauf)
Middle finger (Middle finger)
Mittelfinger (Mittelfinger)
In my dreams (In your what?)
In meinen Träumen (In deinen was?)
I see demons (You see what?)
Sehe ich Dämonen (Siehst du was?)
Wide awake (Wide awake)
Hellwach (Hellwach)
I be dreaming (I be dreaming)
Träume ich (Träume ich)
Watch your back (Watch your back)
Pass auf deinen Rücken auf (Pass auf deinen Rücken auf)
They be scheming (They be what?)
Sie schmieden Pläne (Sie schmieden was?)
Give no fucks (Give no what?)
Scheiß drauf (Scheiß auf was?)
Middle finger
Mittelfinger
Middle finger (in my dreams)
Mittelfinger (in meinen Träumen)
Middle finger (I see demons)
Mittelfinger (sehe ich Dämonen)
Middle finger (wide awake)
Mittelfinger (hellwach)
Middle finger (I be dreaming)
Mittelfinger (träume ich)
Watch your back (Watch your back)
Pass auf deinen Rücken auf (Pass auf deinen Rücken auf)
Cause be scheming (cause they scheming)
Weil sie Pläne schmieden (weil sie Pläne schmieden)
Give no fucks (give no what?)
Scheiß drauf (Scheiß auf was?)
Middle finger
Mittelfinger
Popping off get you popped and off
Wenn du aufmuckst, wirst du abgeknallt und fertig gemacht
If it happen to you then call the law
Wenn es dir passiert, dann ruf die Polizei
Don't say you saw me cause you saw the car
Sag nicht, dass du mich gesehen hast, weil du das Auto gesehen hast
You hallucinating I was not involved
Du halluzinierst, ich war nicht beteiligt
All them perkies you be downing dawg
All die Pillen, die du schluckst, Kleine
Got you drowning I can see you nodding off
Lassen dich untergehen, ich sehe dich schon nicken
Whats in your cup can probably stop a cough
Was in deinem Becher ist, kann wahrscheinlich einen Husten stoppen
But you sip too much it's why it got you lost
Aber du trinkst zu viel, deshalb bist du verloren
When shit get tough
Wenn es hart auf hart kommt
I never see you niggas
Sehe ich euch Jungs nie
I see you on twitter
Ich sehe dich auf Twitter
Get your comments off
Hau deine Kommentare raus
I see your bluff
Ich sehe deinen Bluff
I can't be you niggas
Ich kann nicht wie ihr Jungs sein
But I see see your pictures
Aber ich sehe eure Bilder
You are not a boss
Du bist kein Boss
And all these rappers that be going viral
Und all diese Rapper, die viral gehen
End up going silent
Werden am Ende still
And it's not a loss
Und es ist kein Verlust
You say you sick
Du sagst, du bist krank
You got coronavirus
Du hast Coronavirus
But you more like sinus or a common cough
Aber du bist eher wie eine Sinusitis oder ein gewöhnlicher Husten
I heard you rhyming but the timings off
Ich habe dich rappen gehört, aber das Timing ist daneben
I flow like water you can call me Voss
Ich fließe wie Wasser, du kannst mich Voss nennen
Young drippy nigga I got all the sauce
Junger, cooler Typ, ich habe die ganze Soße
The weed and liquor in a duffle bag
Das Gras und der Schnaps in einer Reisetasche
If you touch or grab
Wenn du es anfasst oder danach greifst
It's your final thought
Ist das dein letzter Gedanke
In my dreams (In my dreams)
In meinen Träumen (In meinen Träumen)
I see demons (You see what?)
Sehe ich Dämonen (Siehst du was?)
Wide awake (Wide awake)
Hellwach (Hellwach)
I be dreaming (You be what?)
Träume ich (Träumst du was?)
Watch your back (Watch your back)
Pass auf deinen Rücken auf (Pass auf deinen Rücken auf)
They be scheming (They be scheming)
Sie schmieden Pläne (Sie schmieden Pläne)
Give no fucks (Give no fuck)
Scheiß drauf (Scheiß drauf)
Middle finger (Middle finger)
Mittelfinger (Mittelfinger)
In my dreams (In your what?)
In meinen Träumen (In deinen was?)
I see demons (You see what?)
Sehe ich Dämonen (Siehst du was?)
Wide awake (Wide awake)
Hellwach (Hellwach)
I be dreaming (I be dreaming)
Träume ich (Träume ich)
Watch your back (Watch your back)
Pass auf deinen Rücken auf (Pass auf deinen Rücken auf)
They be scheming (They be what?)
Sie schmieden Pläne (Sie schmieden was?)
Give no fucks (Give no what?)
Scheiß drauf (Scheiß auf was?)
Middle finger
Mittelfinger
Middle finger (in my dreams)
Mittelfinger (in meinen Träumen)
Middle finger (I see demons)
Mittelfinger (sehe ich Dämonen)
Middle finger (wide awake)
Mittelfinger (hellwach)
Middle finger (I be dreaming)
Mittelfinger (träume ich)
Watch your back (Watch your back)
Pass auf deinen Rücken auf (Pass auf deinen Rücken auf)
Cause be scheming (cause they scheming)
Weil sie Pläne schmieden (weil sie Pläne schmieden)
Give no fucks (give no what?)
Scheiß drauf (Scheiß auf was?)
Middle finger
Mittelfinger





Writer(s): Scott Livingston, Teddy.


Attention! Feel free to leave feedback.