Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
living
on
the
edge
with
my
demons
Ich
lebte
am
Abgrund
mit
meinen
Dämonen
Might
as
well
get
in
bed
cause
you
niggas
still
sleeping
Könnte
genauso
gut
ins
Bett
gehen,
denn
ihr
Penner
schlaft
immer
noch
Might
spend
a
check
for
the
weekend
Könnte
am
Wochenende
einen
Scheck
ausgeben
All
that
ass
ma
breathtaking
ima
need
treatment.
All
der
Hintern,
atemberaubend,
ich
brauche
Behandlung.
I
been
saying
prayers
for
a
reason
Ich
habe
aus
einem
bestimmten
Grund
gebetet
I
said
A
prayer
not
a
pledge
I
don't
need
yo
allegiance
Ich
sprach
ein
Gebet,
kein
Gelöbnis,
ich
brauche
deine
Loyalität
nicht
Everybody
swear
they
be
chief'n
Jeder
schwört,
dass
er
der
Boss
ist
But
they
tweaking
Aber
sie
übertreiben
Niggas
bland
ain't
prepared
for
the
season
Ihr
seid
langweilig
und
nicht
auf
die
Saison
vorbereitet
No
offense
but
you
might
wanna
to
play
a
lil
defense.
Nichts
für
ungut,
aber
du
solltest
vielleicht
ein
bisschen
Verteidigung
spielen.
Tryna
get
a
chair
for
a
king,
or
something
that
compares
to
a
ring.
Ich
versuche,
einen
Stuhl
für
einen
König
zu
bekommen,
oder
etwas,
das
mit
einem
Ring
vergleichbar
ist.
You
can
leave
I
don't
care
for
ya
grievance.
Du
kannst
gehen,
dein
Gejammer
interessiert
mich
nicht.
Go
ahead
share
what
you
believe
in.
Nur
zu,
teil
mit,
woran
du
glaubst.
If
it's
a
dream
go
ahead
keep
dreaming.
Wenn
es
ein
Traum
ist,
träum
weiter.
Ain't
a
thing
what's
a
thorn
to
a
kingpin.
Ist
doch
egal,
was
ist
ein
Dorn
für
einen
Drahtzieher.
Ain't
ever
lying
ima
go
until
the
team
win.
Ich
lüge
nie,
ich
mache
weiter,
bis
das
Team
gewinnt.
I
been
down
this
road,
been
down
this
road,
been
down
this
road
before
Ich
bin
diesen
Weg
gegangen,
bin
diesen
Weg
gegangen,
bin
diesen
Weg
schon
mal
gegangen
I
feel
like
I
stole,
feel
like
I
stole,
I
stole
a
couple
of
shows
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
gestohlen,
fühle
mich,
als
hätte
ich
gestohlen,
ich
habe
ein
paar
Shows
gestohlen
And
one
thing
I
know,
one
thing
I
know,
one
thing
I
know
that
I
know.
Und
eins
weiß
ich,
eins
weiß
ich,
eins
weiß
ich,
das
ich
weiß.
I
been
down
this
road
before
Ich
bin
diesen
Weg
schon
mal
gegangen
I
been
down
this
road
before
Ich
bin
diesen
Weg
schon
mal
gegangen
I
been
down
this
road,
been
down
this
road,
been
down
this
road
before
Ich
bin
diesen
Weg
gegangen,
bin
diesen
Weg
gegangen,
bin
diesen
Weg
schon
mal
gegangen
I
feel
like
I
stole,
feel
like
I
stole,
I
stole
a
couple
of
shows
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
gestohlen,
fühle
mich,
als
hätte
ich
gestohlen,
ich
habe
ein
paar
Shows
gestohlen
Yeah
yeah
yeah
Ja,
ja,
ja
And
one
thing
I
know,
one
thing
I
know,
one
thing
I
know
that
I
know.
Und
eins
weiß
ich,
eins
weiß
ich,
eins
weiß
ich,
das
ich
weiß.
I
been
down
this
road
before
Ich
bin
diesen
Weg
schon
mal
gegangen
I
been
down
this
road
before
Ich
bin
diesen
Weg
schon
mal
gegangen
Everybody
wanna
rap
but
they
can't
Jeder
will
rappen,
aber
sie
können
es
nicht
That
ain't
gotta
rhyme
Das
muss
sich
nicht
reimen
Niggas
doing
lil
tricks
for
dollar
signs
Typen
machen
kleine
Tricks
für
Dollarzeichen
Yelling
hoes
eat
dick
Schreien:
Schlampen,
lutscht
Schwänze
Swallow
mine
Schluckt
meinen
Friends
treat
me
like
I'm
rich
I
ain't
got
a
dime
Freunde
behandeln
mich,
als
wäre
ich
reich,
dabei
habe
ich
keinen
Cent
What's
a
friend
though
Was
ist
schon
ein
Freund
Niggas
that
jump
ship
when
the
ends
low
Typen,
die
das
Schiff
verlassen,
wenn
es
eng
wird
5 bucks
on
a
fifth
for
like
8 of
us
5 Dollar
für
'nen
Fünfer
für
etwa
8 von
uns
(Or)
fall
in
love
and
get
stuck
in
the
friend
zone
(Oder)
sich
verlieben
und
in
der
Freundschaftszone
stecken
bleiben
What's
a
real
friend
Was
ist
ein
echter
Freund
Y'all
throw
a
lil
shade
and
you
came
with
the
hate
like
it's
built
in
Ihr
werft
ein
bisschen
Schatten
und
kommt
mit
Hass,
als
wäre
er
eingebaut
And
you
ain't
getting
paid
you
a
loose
end
Und
du
wirst
nicht
bezahlt,
du
bist
ein
loses
Ende
You
ain't
gang
gang
gang
get
a
new
trend
Du
bist
nicht
Gang,
Gang,
Gang,
such
dir
einen
neuen
Trend
(And
a
new
lens)
(Und
eine
neue
Brille)
Can't
really
gang
bang
in
a
cool
sense
Man
kann
nicht
wirklich
Gang-mäßig
im
coolen
Sinne
sein
Shit
real
in
the
hood
that
I
came
from
Die
Scheiße
ist
echt
in
der
Gegend,
aus
der
ich
komme
Yeah
maybe
you
was
wrong
for
assuming
Ja,
vielleicht
lagst
du
falsch
mit
deiner
Annahme
Anyway,
when
I
came
I
was
grouped
in
Wie
auch
immer,
als
ich
kam,
wurde
ich
dazugezählt
You
ain't
ever
see
change
in
the
movement
Du
hast
nie
eine
Veränderung
in
der
Bewegung
gesehen
Never
been
a
big
fan
of
a
theme
park
Ich
war
noch
nie
ein
großer
Fan
von
Freizeitparks
So
I
never
played
games
for
amusement
Also
habe
ich
nie
Spiele
zum
Vergnügen
gespielt
It
may
be
the
game
but
she
was
smooth
Es
mag
das
Spiel
sein,
aber
sie
war
raffiniert
She
played
with
my
brain
i
played
the
fool
Sie
spielte
mit
meinem
Verstand,
ich
spielte
den
Narren
I
ain't
say
a
thang
Ich
sagte
kein
Wort
I
let
her
do
it
and
she
gave
me
the
draws
no
win
or
lose
Ich
ließ
sie
machen
und
sie
gab
mir
die
Unterwäsche,
kein
Gewinn
oder
Verlust
I
been
down
this
road,
been
down
this
road,
been
down
this
road
before
Ich
bin
diesen
Weg
gegangen,
bin
diesen
Weg
gegangen,
bin
diesen
Weg
schon
mal
gegangen
I
feel
like
I
stole,
feel
like
I
stole,
I
stole
a
couple
of
shows
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
gestohlen,
fühle
mich,
als
hätte
ich
gestohlen,
ich
habe
ein
paar
Shows
gestohlen
And
one
thing
I
know,
one
thing
I
know,
one
thing
I
know
that
I
know.
Und
eins
weiß
ich,
eins
weiß
ich,
eins
weiß
ich,
das
ich
weiß.
I
been
down
this
road
before
Ich
bin
diesen
Weg
schon
mal
gegangen
I
been
down
this
road
before
Ich
bin
diesen
Weg
schon
mal
gegangen
I
been
down
this
road,
been
down
this
road,
been
down
this
road
before
Ich
bin
diesen
Weg
gegangen,
bin
diesen
Weg
gegangen,
bin
diesen
Weg
schon
mal
gegangen
I
feel
like
I
stole,
feel
like
I
stole,
I
stole
a
couple
of
shows
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
gestohlen,
fühle
mich,
als
hätte
ich
gestohlen,
ich
habe
ein
paar
Shows
gestohlen
Yeah
yeah
yeah
Ja,
ja,
ja
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nxnety, Scott Livingston
Album
road
date of release
28-04-2020
Attention! Feel free to leave feedback.