teeNsad - Холод - translation of the lyrics into German

Холод - teeNsadtranslation in German




Холод
Kälte
Я шукав тобе тоді
Ich suchte dich damals
Та я тебе забув
Doch ich habe dich vergessen
Вдома знову холод
Zuhause ist es wieder kalt
Вдома тільки тиші звук
Zuhause ist nur der Klang der Stille
А я замерзаю, я
Und ich erfriere, ich
Замерзаю так
Erfriere so sehr
Не відчуваю нічого
Ich fühle nichts mehr
В моїх грудях холод
In meiner Brust ist Kälte
В твоїм серці також холод
In deinem Herzen ist auch Kälte
І я забуваю все
Und ich vergesse alles
Я пам'ятаю
Ich erinnere mich
Я відчуваю
Ich fühle
Цей холод досі
Diese Kälte immer noch
У моїй спальні
In meinem Schlafzimmer
Сірі картини на стінах
Graue Bilder an den Wänden
Їх досі малюю сам
Ich male sie immer noch selbst
Я вдягаюся тепліше
Ich ziehe mich wärmer an
По іншому замерзаю
Ich erfriere auf andere Weise
Замерзаю
Erfriere
Вибився із зграї
Bin aus dem Rudel gefallen
Тільки ноти грають
Nur die Noten spielen
Я фортепіано
Ich bin ein Klavier
Я фортепіано
Ich bin ein Klavier
Але ноти мажуть
Aber die Noten verschmieren
Холод дає знати
Die Kälte macht sich bemerkbar
Струни замерзають
Die Saiten gefrieren
Ніхто не винен
Niemand ist schuld
Я заблукав, наче в лісі
Ich habe mich verirrt, wie im Wald
Моя одежа на флісі
Meine Kleidung ist aus Fleece
Але стає холодніше (А-а-а)
Aber es wird kälter (A-a-a)
Настрій знов осінній
Die Stimmung ist wieder herbstlich
На мої губи іній (А-а)
Auf meinen Lippen liegt Reif (A-a)
Мій колір знову сірий
Meine Farbe ist wieder grau
Колір знову сірий
Meine Farbe ist wieder grau
Він стає темніше
Sie wird dunkler
З кожним новим кроком
Mit jedem neuen Schritt
Я наче тону все глибше
Ich sinke immer tiefer
Я тону все глибше
Ich sinke immer tiefer
Просторіше моя тиша
Meine Stille wird weiter
Там глибоко спокійніше
Dort unten ist es ruhiger
Я зверху усе залишу
Ich lasse alles oben zurück
Я шукав тобе тоді
Ich suchte dich damals
Та я тебе забув
Doch ich habe dich vergessen
Вдома знову холод
Zuhause ist es wieder kalt
Вдома тільки тиші звук
Zuhause ist nur der Klang der Stille
А я замерзаю, я
Und ich erfriere, ich
Замерзаю так
Erfriere so sehr
Не відчуваю нічого
Ich fühle nichts mehr
В моїх грудях холод
In meiner Brust ist Kälte
В твоїм серці також холод
In deinem Herzen ist auch Kälte
І я забуваю все
Und ich vergesse alles
Колір знову сірий
Meine Farbe ist wieder grau
Він стає темніше
Sie wird dunkler
З кожним новим кроком я
Mit jedem neuen Schritt, ich
Наче тону все глибше
Sinke immer tiefer
Я тону все глибше
Ich sinke immer tiefer
Просторіше моя тиша
Meine Stille wird weiter
Там глибоко спокійніше
Dort unten ist es ruhiger
Я зверху усе залишу
Ich lasse alles oben zurück
Я пам'ятаю
Ich erinnere mich
Я відчуваю
Ich fühle
Цей холод досі
Diese Kälte immer noch
У моїй спальні
In meinem Schlafzimmer
Я фортепіано
Ich bin ein Klavier
Але ноти мажуть
Aber die Noten verschmieren
Холод дає знати
Die Kälte macht sich bemerkbar
Струни замерзають
Die Saiten gefrieren





Writer(s): павло бичук


Attention! Feel free to leave feedback.