Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
眺めたあの日
an
jenem
Tag,
als
wir
es
betrachteten,
君と初めて手を繋いだ
hielt
ich
zum
ersten
Mal
deine
Hand.
夕焼け染まる
Vom
Abendrot
gefärbt
抱き締めたかった
wollte
ich
umarmen.
僕にはそんな勇気もなくて
Aber
ich
hatte
nicht
den
Mut
dazu.
帰り自転車の二人乗り
Auf
dem
Fahrrad
nach
Hause,
wir
beide
zusammen,
背中に君の体温乗せて
spürte
ich
deine
Wärme
auf
meinem
Rücken.
僕と繋いで
verbinde
deine
Hand
mit
meiner.
花が咲く頃に
Wenn
die
Blumen
blühen,
隣で笑って
lache
an
meiner
Seite.
僕と繋いで
verbinde
deine
Hand
mit
meiner.
暑い日の夜
In
einer
heißen
Sommernacht,
二人で火をつけて
lass
sie
uns
gemeinsam
anzünden.
父さん母さんになった時は
Wenn
wir
Vater
und
Mutter
geworden
sind,
子供はさんで
mit
unserem
Kind
zwischen
uns,
布団で寝るんだ
schlafen
wir
im
Bett.
おじいちゃんおばあちゃんになった時は
Wenn
wir
Opa
und
Oma
geworden
sind,
二人でまた
lass
uns
beide
wieder
夕焼け見ようね
das
Abendrot
anschauen.
いつか二人離れてしまうのなら
Wenn
wir
uns
eines
Tages
trennen
sollten,
僕はずっとここにいたいケド
möchte
ich
zwar
für
immer
hier
bleiben,
aber
でも君との未来見てみたいの
ich
möchte
die
Zukunft
mit
dir
sehen.
一歩一歩
Schritt
für
Schritt,
一歩一歩
Schritt
für
Schritt,
僕と繋いで
verbinde
deine
Hand
mit
meiner.
色付く木の葉を
Durch
die
bunten
Blätter
der
Bäume
一緒にくぐって
lass
uns
zusammen
gehen.
僕と繋いで
verbinde
deine
Hand
mit
meiner.
雪の降る街
In
der
verschneiten
Stadt,
凍える吐息
unseren
eisigen
Atem
僕と繋いで
verbinde
deine
Hand
mit
meiner.
僕と繋いで
verbinde
deine
Hand
mit
meiner.
花の咲く頃に
Wenn
die
Blumen
blühen,
隣で笑って
lache
an
meiner
Seite.
僕と繋いで
verbinde
deine
Hand
mit
meiner.
君と僕二人
Du
und
ich,
wir
beide,
出会えた奇跡
das
Wunder
unseres
Treffens.
僕と繋いで
verbinde
deine
Hand
mit
meiner.
夕焼け小道
den
Pfad
im
Abendrot,
いつまでも輝いて
er
soll
ewig
leuchten.
夕焼け染まる
Vom
Abendrot
gefärbt
優しく抱き寄せて
ziehe
ich
dich
sanft
an
mich,
僕を繋いで
verbinde
deine
Hand
mit
meiner.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Teo-1
date of release
24-10-2017
Attention! Feel free to leave feedback.