Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How We Rock
Wie wir rocken
Uh!
Premo,
Pre-mo,
Bun
B,
Bun-B
(Now-Now-Now
this
is
how
we
rock!)
Uh!
Premo,
Pre-mo,
Bun
B,
Bun-B
(Jetzt-Jetzt-Jetzt,
so
rocken
wir!)
This
is
how
we
(ROCK)
This
is
how
we
(ROCK)
So
(ROCKEN)
wir,
so
(ROCKEN)
wir
This
is
how
we
(R-R-R-ROCK-ROCK)
So
(R-R-R-ROCKEN-ROCKEN)
wir
This
is
how
we
(You
ready?)
Let's
go,
yeah!
So
rocken
wir
(Bist
du
bereit?)
Los
geht's,
yeah!
(Now-Now-Now-Now-Now-Now-Now-Now-Now
this
is
how
we
rock!)
(Jetzt-Jetzt-Jetzt-Jetzt-Jetzt-Jetzt-Jetzt-Jetzt-Jetzt,
so
rocken
wir!)
Yo!
Hopped
off
this
phone
with
Bun,
rolled
this
blunt
Yo!
Habe
mit
Bun
telefoniert,
diesen
Blunt
gedreht
Told
him
son
your
album
so
cold
I'm
numb
Sagte
ihm,
Junge,
dein
Album
ist
so
kalt,
ich
bin
taub
Fittin
to
go
plat,
but
If
I
go
gold
just
once
Könnte
Platin
gehen,
aber
wenn
ich
nur
einmal
Gold
gehe
I
copped
enough
coke
and
guns
to
open
Trump
Habe
ich
genug
Koks
und
Waffen,
um
Trump
zu
eröffnen
Towers
of
my
own,
then
I
control
the
slums
Eigene
Towers,
dann
kontrolliere
ich
die
Slums
Where
the
birds
and
the
rats
and
the
roaches
from
Wo
die
Vögel
und
die
Ratten
und
die
Kakerlaken
herkommen
Far
as
rap
goes,
I'm
the
coldest
one
Was
Rap
angeht,
bin
ich
der
Kälteste
Just
gimme
the
mic,
I'll
show
you
the
soul
of
Pun
Gib
mir
einfach
das
Mikro,
ich
zeige
dir
die
Seele
von
Pun
Like,
I'll
grip
the
mini
matic
irratically
fat
as
family
Ich
greife
die
Mini-Matic,
unberechenbar,
fett
wie
eine
Familie
Snatchin
vanity
Violator
couldn't
manage
me
Schnappe
mir
Eitelkeit,
Violator
konnte
mich
nicht
managen
Uh!
They
don't
really
want
it
what
Tony
Montana
be
sniffin
Uh!
Sie
wollen
nicht
wirklich,
was
Tony
Montana
schnupft
Danity
Kane
so
insane
is
reality
Danity
Kane,
so
verrückt
ist
die
Realität
My
pain
is
reality,
grippin
this
mic
Mein
Schmerz
ist
Realität,
ich
greife
dieses
Mikro
After
me
other
rappers
don't
sound
that
TIIIGHHHTTT!
Nach
mir
klingen
andere
Rapper
nicht
so
KRASS!
Ology
in
the
place
with
Bun
B
Ology
ist
hier
mit
Bun
B
And
we
got
what
it
takes
to
rock
the
mic
RIIIGHHHTTT!
Und
wir
haben,
was
es
braucht,
um
das
Mikro
RICHTIG
zu
rocken!
This
is
how
we
(ROCK)
This
is
how
we
(ROCK)
So
(ROCKEN)
wir,
so
(ROCKEN)
wir
This
is
how
we
(R-R-R-R-ROCK-ROCK)
So
(R-R-R-R-ROCKEN-ROCKEN)
wir
This
is
how
we
(ROCK-R-R-R-R-ROCK)
So
rocken
wir
(ROCK-R-R-R-R-ROCK)
This
is
how
we
(ROCK-ROCK-R-ROCK
So
rocken
wir
(ROCK-ROCK-R-ROCK)
This
is
how
we
(ROCK)
This
is
how
we
(ROCK)
So
(ROCKEN)
wir,
so
(ROCKEN)
wir
This
is
how
we
(R-R-R-R-R-R-R-ROCK)
So
(R-R-R-R-R-R-R-ROCKEN)
wir
This
is
how
we
(ROCK-R-R-ROCK-R)
So
rocken
wir
(ROCK-R-R-ROCK-R)
This
is
how
we
(ROCK-R-ROCK-Now
this
is
how
we
rock!)
So
rocken
wir
(ROCK-R-ROCK-Jetzt,
so
rocken
wir!)
I
be
jumpin
out
the
bushes
like
a
jag,
boy
Ich
springe
aus
den
Büschen
wie
ein
Jaguar,
Mädchen
Better
watch
yo'
back
boy,
the
king
of
the
trill
is
in
the
buildin
Pass
besser
auf,
Mädchen,
der
König
des
Trill
ist
im
Gebäude
Killin
the
track
boy,
act
boy,
like
you
want
do
it
Zerstöre
den
Track,
Mädchen,
tu
so,
als
ob
du
es
willst
Get
smacked,
boy,
head
cracked
boy,
I
thought
you
knew
it
Wirst
geschlagen,
Mädchen,
Kopf
gebrochen,
Mädchen,
ich
dachte,
du
wüsstest
es
Matter
fact,
boy,
you
in
the
wrong
place
with
the
wrong
one
Tatsache,
Mädchen,
du
bist
am
falschen
Ort
mit
dem
Falschen
On
the
shark
pier
and
you
'bout
to
walk
the
long
one
Auf
dem
Haifischpier
und
du
wirst
gleich
den
langen
Weg
gehen
Sing
a
sad
song
son,
play
a
violin
Sing
ein
trauriges
Lied,
Kleines,
spiel
eine
Violine
To
your
preacher
to
the
choir,
G
I'm
about
to
end
you
Für
deinen
Prediger,
für
den
Chor,
Süße,
ich
werde
dich
beenden
Bun
B,
the
best
that
did
it
and
still
doin
it
Bun
B,
der
Beste,
der
es
getan
hat
und
es
immer
noch
tut
Cut
on
the
track
and
I'm
black
and
blue
in
it,
ruin
it
Schalte
den
Track
ein
und
ich
bin
schwarz
und
blau
darin,
ruiniere
ihn
Like
a,
wet
dream
better
keep
it
movin
like
a
jet
stream
Wie
ein,
nasser
Traum,
besser
in
Bewegung
bleiben
wie
ein
Jetstream
With
me
and
Termanology
out
to
get
cream
Mit
mir
und
Termanology,
um
an
Kohle
zu
kommen
We
on
the
next
scheme
while
you
still
plannin
the
first
Wir
planen
schon
das
nächste
Ding,
während
du
noch
das
erste
planst
Dyin
of
thirst,
I
po'
out
a
bottle
for
Pimp
C!
Verdurstest,
ich
gieße
eine
Flasche
für
Pimp
C
aus!
UGK
fo'
life,
nothing
above
it
UGK
fürs
Leben,
nichts
darüber
With
Premier
on
the
beat
and
Termanology
you
gotta
love
it!
Mit
Premier
am
Beat
und
Termanology,
das
musst
du
lieben!
This
is
how
we
(ROCK)
*This
is
how
we
(ROCK)
So
(ROCKEN)
wir
*So
(ROCKEN)
wir
This
is
how
we
(R-R-R-R-ROCK)
So
(R-R-R-R-ROCKEN)
wir
{This
is
how
we}
(ROCK-R-R-R-ROCK-)
{So
rocken
wir}
(ROCK-R-R-R-ROCK-)
This
is
how
we
(R-R-R-R-R-R-ROCK-ROCK)
So
(R-R-R-R-R-R-ROCKEN-ROCKEN)
wir
{This
is
how
we}
(ROCK)
This
is
how
we
(ROCK)
{So
rocken
wir}
(ROCKEN)
So
(ROCKEN)
wir
This
is
how
we
(R-OCK-R-OCK-ROCK)
So
(R-OCK-R-OCK-ROCKEN)
wir
This
is
how
we
(ROCK-ROCK-ROCK-ROCK)
So
rocken
wir
(ROCK-ROCK-ROCK-ROCK)
This
is
how
we
(ROCK-R-R-R-R-R-ROCK!)
So
rocken
wir
(ROCK-R-R-R-R-R-ROCK!)
Put
the
mind
and
the
body
with
the
rhyme
and
the
shotty
Vereine
den
Geist
und
den
Körper
mit
dem
Reim
und
der
Schrotflinte
Gonna
find
me
a
mami
sippin
lime
and
Bacardi
Ich
werde
eine
Mami
finden,
die
Limette
und
Bacardi
schlürft
Get
down
like
John
Gotti
with
the
mafia
behind
me
Geh
ab
wie
John
Gotti,
mit
der
Mafia
hinter
mir
Gettin
profit
like
the
sign
me
army
closin
when
ya
find
me
then
Mache
Profit,
als
würde
mich
die
Armee
verpflichten
und
dich
dann
finden
Uh,
I
keep
bombin
that
Osama
ship
predominately
coffins
Uh,
ich
bombardiere
weiter
dieses
Osama-Schiff,
überwiegend
Särge
At
the
novelist
involed
in
this
more
tonic
shit
An
den
Romanautor,
der
in
diesen
noch
verrückteren
Scheiß
verwickelt
ist
You
gotta
follow
it
the
cat
you
pop
a
bottle
with
Du
musst
ihm
folgen,
die
Katze,
mit
der
du
eine
Flasche
öffnest
Still,
go
on
and
rock
this
shit
Bun
what's
the
politics?
Trotzdem,
rock
diesen
Scheiß
weiter,
Bun,
was
ist
die
Politik?
Term,
you
already
know
it's
Obama
'08
Term,
du
weißt
es
bereits,
es
ist
Obama
'08
Cats
in
the
streets
is
like,
mo'
skama,
mo'
weight
Die
Typen
auf
der
Straße
wollen
mehr
Skama,
mehr
Gewicht
The
rap
industry
is
mo'
drama,
mo'
hate
Die
Rap-Industrie
ist
mehr
Drama,
mehr
Hass
Mo'
Money
means
you
got
Mo'
Problems
on
yo'
plate
Mehr
Geld
bedeutet,
du
hast
mehr
Probleme
auf
deinem
Teller
It's
all
good
though
cause
we
still
in
the
hood
though
Ist
alles
gut,
denn
wir
sind
immer
noch
im
Hood
Gettin
love
where
these
fake
rappers
wish
they
could
go
Bekommen
Liebe,
wo
diese
falschen
Rapper
sich
wünschen,
sie
könnten
hingehen
I
wish
they
would
show
they
face
in
the
ghetto
Ich
wünschte,
sie
würden
ihr
Gesicht
im
Ghetto
zeigen
We
put
'em
in
a
nice,
deep,
dark
place
in
the
ghetto,
for
real!
Wir
würden
sie
an
einen
schönen,
tiefen,
dunklen
Ort
im
Ghetto
bringen,
wirklich!
This
is
how
we
(ROCK)
This
is
how
we
(ROCK)
So
(ROCKEN)
wir,
so
(ROCKEN)
wir
{This
is
how
we}
(R-R-ROCK-R-R-R-ROCK)
{So
rocken
wir}
(R-R-ROCK-R-R-R-ROCK)
{This
is
how
we}
(R-R-R-R-R-ROCK)
{So
rocken
wir}
(R-R-R-R-R-ROCK)
This
is
how
we
(ROCK-ROCK)
So
rocken
wir
(ROCK-ROCK)
This
is
how
we
(ROCK)
{This
is
how
we}
(ROCK)
So
rocken
wir
(ROCK)
{So
rocken
wir}
(ROCK)
This
is
how
we
(ROCK)
So
rocken
wir
(ROCK)
This
is
how
we
(R-R-ROCK)
So
rocken
wir
(R-R-ROCK)
This
is
how
we
(ROCK-Now
this
is
how
we
rock!)
So
rocken
wir
(ROCK-Jetzt,
so
rocken
wir!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WRITER UNKNOWN, FREEMAN BERNARD JAMES
Attention! Feel free to leave feedback.