Termanology - Watch How It Go Down - translation of the lyrics into German

Watch How It Go Down - termanologytranslation in German




Watch How It Go Down
Schau, wie es abgeht
[Termanology:]
[Termanology:]
I see myself as the holy resurrection of Pun
Ich sehe mich als die heilige Wiederauferstehung von Pun
If I ain't that then you name one
Wenn ich das nicht bin, dann nenn mir einen
Rapper that's lyrical slash Latin political passed rappin
Rapper, der lyrisch ist, Schrägstrich lateinamerikanisch, politisch, der über das Rappen hinausgeht
With visuals past Malcolm and fittin to go past platinum
Mit Bildern, die Malcolm übertreffen und drauf und dran ist, Platin zu übertreffen
It's hard but I speak the truth inspired to teach the youth
Es ist hart, aber ich sage die Wahrheit, inspiriert, die Jugend zu lehren
The fire that heat the booth the high hat the beat the loop
Das Feuer, das die Kabine heizt, das Hi-Hat, der Beat, der Loop
The system it traps us in they tacklin rappers in
Das System, es fängt uns ein, sie attackieren Rapper
These shackles that pack us in the back of the clack is in
Diese Fesseln, die uns einpferchen, im Rücken ist das Klicken
I'm packin the Mac again like Capital Punishment
Ich packe die MAC wieder ein, wie Capital Punishment
Huggin the gun and then runnin and duckin from the government
Umarme die Waffe und dann renne und ducke ich mich vor der Regierung
They dyin to cuff me up lock me down touch me up
Sie wollen mich unbedingt festnehmen, mich einsperren, mich anfassen
Cock the pound bust me up stop my sound hush me up
Die Knarre spannen, mich abknallen, meinen Sound stoppen, mich zum Schweigen bringen
But I shall never hold my tongue
Aber ich werde niemals meine Zunge halten
Before that I roll my blunt and load my gun
Davor drehe ich meinen Blunt und lade meine Waffe
Give a kiss to my daughter tell my mother I love her
Gebe meiner Tochter einen Kuss, sage meiner Mutter, dass ich sie liebe
And blow the brains out a couple dirty cops undercover
Und puste ein paar dreckigen verdeckten Bullen das Hirn raus
Crooked detectives is foul how they book and arrest us
Korrupte Detectives sind mies, wie sie uns buchen und verhaften
For cookin and stretchin we just tryna feed our kids
Fürs Kochen und Strecken, wir versuchen nur, unsere Kinder zu ernähren
The streets crazy wild plus it gettin crazy foul
Die Straßen sind verrückt und wild, außerdem wird es total übel
Listen when I say it now (watch it how it go down)
Hör zu, wenn ich es jetzt sage (schau, wie es abgeht)
And that's the reason little kids get hit by strays
Und das ist der Grund, warum kleine Kinder von Querschlägern getroffen werden
Cause muthafuckas can't act they age
Weil Motherfucker sich nicht ihrem Alter entsprechend benehmen können
Before you learn how to shoot better learn how to aim
Bevor du lernst zu schießen, lerne besser zu zielen
Theirs already enough of our people that's dyin from AIDS
Es sterben schon genug unserer Leute an AIDS
I try and remain calm but it's fryin my brain
Ich versuche, ruhig zu bleiben, aber es brät mein Gehirn
And I am ashamed a generation dyin with chains
Und ich schäme mich, eine Generation, die in Ketten stirbt
Alive on the pavement leakin out the side of they brains
Lebendig auf dem Bürgersteig, blutend aus der Seite ihres Gehirns
Tell me when will this environment change
Sag mir, wann wird sich diese Umgebung ändern
We need new leaders but all we get is new heaters
Wir brauchen neue Anführer, aber alles, was wir bekommen, sind neue Knarren
And divas and two-seaters as soon as that loot see us
Und Diven und Zweisitzer, sobald uns diese Beute sieht
It's a bad cycle just look how they bagged Micheal
Es ist ein schlimmer Kreislauf, schau nur, wie sie Michael geschnappt haben
Which one anyone Jordan Jackson
Welchen, egal welchen, Jordan, Jackson
Action pack guns ridiculous
Actiongeladene Waffen, lächerlich
How they ship to us then we hit the bus
Wie sie zu uns verschifft werden, dann landen wir im Bus
From Rykers to Middleton life as a middleman
Von Rikers nach Middleton, Leben als Mittelsmann
Spendin life illegitimate livin life in imprisonment
Ein illegitimes Leben verbringen, ein Leben in Gefangenschaft führen
When I think of my niggaz and I think
Wenn ich an meine Jungs denke und ich denke
How many are locked I see they never did (watch how it go down)
Wie viele eingesperrt sind, ich sehe, sie haben nie (geschaut, wie es abgeht)
And that's the reason little kids get shot in the street
Und das ist der Grund, warum kleine Kinder auf der Straße erschossen werden
Cause muthafuckas never (watch how it go down)
Weil Motherfucker nie (schauen, wie es abgeht)
And last week my buddy lost his whole family
Und letzte Woche hat mein Kumpel seine ganze Familie verloren
It's gonna take the man in me to conquer this insanity
Es wird den Mann in mir brauchen, um diesen Wahnsinn zu besiegen
I walk the town strapped just hopin to pound clap
Ich laufe bewaffnet durch die Stadt, hoffe nur, richtig zu schießen
Correctly and protect me in case they wanna come and wet me
Mich korrekt zu verhalten und mich zu schützen, falls sie kommen und mich nass machen wollen
My enemies on the street far see my friends
Meine Feinde auf der Straße übertreffen bei weitem meine Freunde
So when you see me you don't see no Benz
Also, wenn du mich siehst, siehst du keinen Benz
That just make me an easy target I jump up and meet the coffin
Das macht mich nur zu einem leichten Ziel, ich springe auf und treffe den Sarg
And makin my seed an orphan in car then I'm speedin often
Und mache mein Kind zur Waise, im Auto rase ich oft
It's stolen I see the Narcs in my vision
Es ist gestohlen, ich sehe die Narkos in meiner Vision
I see the cops and they grippin they pistols tryna put me in prison
Ich sehe die Bullen und sie greifen nach ihren Pistolen, versuchen, mich ins Gefängnis zu stecken
So I listen to Pac's best and try to be not stressed
Also höre ich Pacs Bestes und versuche, nicht gestresst zu sein
But how can I not stress the face that I'm not rich
Aber wie kann ich nicht gestresst sein angesichts der Tatsache, dass ich nicht reich bin
I'm livin in poverty plus I'm a minority
Ich lebe in Armut, außerdem bin ich eine Minderheit
Plus I'm a priority fucked in this economy
Außerdem bin ich eine Priorität, gefickt in dieser Wirtschaft
Rap music is probably not the best career you can choose
Rap-Musik ist wahrscheinlich nicht die beste Karriere, die du wählen kannst
But hearin my views like hearin the news
Aber meine Ansichten zu hören ist wie Nachrichten zu hören
So fear me if you skepticize homie but it's clearly the truth
Also fürchte mich, wenn du skeptisch bist, Kumpel, aber es ist eindeutig die Wahrheit
The Tech Nine'll have you clearin the room
Die Tech Nine wird dich den Raum räumen lassen
I ain't a killer but I'm somethin like a prophet
Ich bin kein Killer, aber ich bin so etwas wie ein Prophet
I'm tryna get y'all to stop it see the ghetto's microscopic
Ich versuche, euch alle dazu zu bringen, aufzuhören, seht, das Ghetto ist mikroskopisch klein
It's a better place but for now we got the bread to chase
Es gibt einen besseren Ort, aber im Moment müssen wir dem Brot nachjagen
Catch a case get bailed out back to stretchin base
Einen Fall bekommen, auf Kaution freikommen, zurück zum Strecken von Base
I'm bringin a message like Kanye West
Ich bringe eine Botschaft wie Kanye West
Except your boy got more Tech's than Ron Artest
Außer dein Junge hat mehr Techs als Ron Artest
I know you wanna see me stretch be my guest
Ich weiß, du willst mich scheitern sehen, sei mein Gast
Handle your biz but make sure you (watch how it go down)
Erledige deine Sachen, aber stell sicher, dass du (schaust, wie es abgeht)
The streets crazy foul plus it gettin crazy wild
Die Straßen sind total übel, außerdem wird es total wild
Listen when I say it now (watch how it go down)
Hör zu, wenn ich es jetzt sage (schau, wie es abgeht)





Writer(s): Anton Iagounov


Attention! Feel free to leave feedback.