tha Supreme feat. Mara Sattei - m12ano - feat. Mara Sattei - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation tha Supreme feat. Mara Sattei - m12ano - feat. Mara Sattei




m12ano - feat. Mara Sattei
m12ano - feat. Mara Sattei
Ye, e giravo Milano con, con te
Yeah, I was walking around Milan with, with you
Stavamo girando due storie
We were living two stories
Distratto, di scatto, qui piove
Distracted, suddenly, it's raining here
C'è la Luna
There's the Moon
C'è, c'è, c'è, c'è, c'è la Luna
There, there, there, there, there's the Moon
Ehi, giravo in una stanza
Hey, I was walking around a room
Non vedevo neanche me, eh (Non vedevo neanche me)
I couldn't even see myself, huh (I couldn't even see myself)
Dimmi poi quanto manca
Tell me how much longer
Il cielo di notte, ye (Di notte)
The night sky, yeah (At night)
C'ho quattro sogni in tasca
I've got four dreams in my pocket
E luci d'appendere (Luci d'appendere)
And lights to hang (Lights to hang)
Se quando alla fine manca l'aria-ia-ia
If in the end there's no air
E suona su un piano qui al buio
And it plays on a piano here in the dark
No, qui non sente nessuno
No, here no one hears
Se non ci stai-ai-ai
If you're not there
Scusa se prendo e mi butto
Excuse me if I take and jump
Lancio nel mondo uno sputo
I spit into the world
Se non ci stai te (Se non ci stai io non so chi sei)
If you're not there (If you're not there, I don't know who you are)
Se non ci stai te (Se non ci stai io non so chi sei)
If you're not there (If you're not there, I don't know who you are)
Dimmi dove stai (Se non ci stai io non so chi sei)
Tell me where you are (If you're not there, I don't know who you are)
Che io poi mi contraddico (Se non ci stai io non so chi sei)
That I then contradict myself (If you're not there, I don't know who you are)
Perché sono sempre la stessa
Because I'm always the same
E gi-giravo Milano con, con te
And I was walking around Milan with, with you
Stavamo girando due storie
We were living two stories
Distratto, di scatto, qui piove
Distracted, suddenly, it's raining here
C'è la Luna
There's the Moon
C'è, c'è, c'è, c'è, c'è la Luna
There, there, there, there, there's the Moon
Ehi, fra' qua è un casino
Hey, bro, it's a mess here
Non so più dove mettere quel comodino
I don't know where to put that nightstand anymore
E quelle cose che metterei nel tavolino
And those things I'd put on the coffee table
E quel cuscino che mi ha fatto lei
And that pillow she made me
Quasi quasi brucio tutto
I'm almost going to burn it all
Non fotte se sembra brutto
I don't care if it looks bad
Voglio spazio in questa stanza
I want space in this room
Quindi me ne fotto
So I don't care
Prendo benza e brucio tutto
I'm taking gas and burning it all
Prendo benza e brucio tutto
I'm taking gas and burning it all
Frate' è questo, non c'è trucco
Bro, that's it, no tricks
Nella mente è tutto
It's all in the mind
E giravo Milano con, con te
And I was walking around Milan with, with you
Stavamo girando due storie
We were living two stories
Distratto, di scatto, qui piove
Distracted, suddenly, it's raining here
C'è la Luna
There's the Moon
C'è, c'è, c'è, c'è, c'è la Luna
There, there, there, there, there's the Moon
C'è, c'è la Luna
There, there's the Moon






Attention! Feel free to leave feedback.