Lyrics and translation The Marine Rapper feat. Don Trochez, Alexandria Kutcher, Nvy Jonez Lkr, GODINA, Showrocka, KillWill & D.Cure - Top Gun Anthem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Top Gun Anthem
Гимн Лучшего стрелка
Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Ooooh
О-о-о-о-о-ууу
Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Ooooh
О-о-о-о-о-ууу
I'm
a
steamroller
baby
Детка,
я
- дорожный
каток,
I'm
a
steamroller
baby
Детка,
я
- дорожный
каток,
Just
a
rollin'
down
the
line
Просто
качусь
по
линии,
Just
a
rollin'
down
the
line
Просто
качусь
по
линии,
I'm
a
steamroller
baby
Детка,
я
- дорожный
каток,
Steamroller
baby
Дорожный
каток,
детка,
Just
a
rollin'
down
the
line
Просто
качусь
по
линии,
Just
a
rollin'
down
the
Просто
качусь
по...
Steamroller,
i'm
a
steamroller
Дорожный
каток,
я
дорожный
каток,
Slow
lane
better
pull
over
Медленный
ряд,
лучше
съезжай,
Overseas,
yeah
I
went
over,
went
G.I.
Joe
on
you
weak
cobras
За
границей,
да,
я
побывал,
стал
для
вас,
слабаков,
настоящим
G.I.
Joe,
New
cadence,
Reloaded
Новый
ритм,
перезагрузка,
Top
Gun,
Spring-loaded
«Лучший
стрелок»,
боевая
готовность,
This
one
for
the
heroes,
move
out
the
way
or
you
history
Это
для
героев,
отойдите
с
дороги,
или
станете
историей,
Look
what
I
started
Посмотри,
что
я
начал,
Shot
my
shot
with
my
eyes
on
target
Сделал
свой
ход,
не
сводя
глаз
с
цели,
Fell
in
love
with
Miss
America
then
we
made
a
genre
Влюбился
в
Мисс
Америку,
а
потом
мы
создали
жанр,
Military
music,
i'm
the
illest
of
'em
and
that's
word
to
mother
and
my
little
brothers
Военная
музыка,
я
в
ней
лучший,
и
это
слово
моей
матери
и
моим
младшим
братьям,
And
my
little
sister,
with
the
fire
drilling
with
a
bunch
of
killers
independent,
get
out
of
our
Way
И
моей
младшей
сестре,
которая
тренируется
с
кучей
убийц,
независимая,
убирайтесь
с
нашего
пути.
How
you
gonna
steam
roll
in
this
beat
without
big
boat
Как
ты
собираешься
идти
напролом
в
этом
ритме
без
большой
лодки?
This
is
that
Doris
Miller
wit
that
fifty
killa
Это
тот
самый
Дорис
Миллер
с
пятьюдесятью
убийцами,
Putting
planes
down
on
that
coast
Сажающий
самолеты
на
том
побережье.
I
could
survive
any
battleship
Я
могу
пережить
любой
линкор,
I
use
black
manta
as
catalysts
Я
использую
черную
мантию
как
катализатор,
I'm
a
pocket
picking
pirate
Я
пират,
который
тащит
все
в
свой
карман,
Politick-in
wit
some
pyros
Политика
с
помощью
пиротехники
-
That's
damaging
Это
разрушительно.
We
never
miss
step
Мы
никогда
не
ошибаемся,
Salt
in
the
slick
decks
Соль
на
скользких
палубах,
Riding
torpedoes
in
a
ship
wreck
Катаемся
на
торпедах
в
кораблекрушении,
Hurry
up
quick
step
Поторопись,
быстрый
шаг,
You
don't
wanna
be
next
Ты
же
не
хочешь
быть
следующим?
Here
come
the
beast
for
the
beats
abs
I
see
red
Вот
идет
зверь
за
битами,
и
я
вижу
красное.
We
are
not
here
for
revenge
Мы
здесь
не
для
мести,
We
just
spread
love
in
the
end
Мы
просто
несем
любовь
в
конце,
And
no
we
could
never
pretend
И
нет,
мы
никогда
не
сможем
притворяться,
Because
we
did
give
it
our
all
in
the
end
Потому
что
мы
действительно
отдали
все
силы
в
конце.
Look
at
my
bible
just
like
a
rifle
Смотрю
на
свою
Библию,
как
на
винтовку,
Usin'
this
ammo
against
all
my
rivals
Использую
эти
патроны
против
всех
моих
соперников,
I
do
not
play
with
the
enemy
you
ain't
a
friend
of
me
you
gon'
meet
all
my
reprisals
Я
не
играю
с
врагом,
ты
не
мой
друг,
ты
встретишься
со
всеми
моими
репрессиями,
All
for
survival
never
on
idle
worship
the
king
I
don't
bow
to
no
idiols
Все
ради
выживания,
никогда
не
бездельничаю,
поклоняюсь
королю,
не
склоняюсь
ни
перед
какими
идолами,
I
be
like
do
do
do
do
do
do
do
when
I'm
praying
with
all
of
this
scripture
recital
Я
такой:
«Ду-ду-ду-ду-ду-ду»,
когда
молюсь
со
всем
этим
чтением
Священного
Писания,
I
use
to
keep
me
a
nine
mill
you
could
get
wet
like
a
water
spill
Раньше
у
меня
был
девятимиллиметровый,
ты
мог
бы
промокнуть,
как
от
пролитой
воды,
Had
a
few
heaters
we
kept
in
the
trunk
if
they
wanted
the
fire
like
hot
grills
У
нас
было
несколько
пушек
в
багажнике,
если
бы
им
нужен
был
огонь,
как
горячие
решетки,
Yeah
I'm
a
Christian
but
homie
don't
you
ever
get
it
twisted
Да,
я
христианин,
но
ты,
приятель,
никогда
не
поймешь,
I'm
a
protect
what
is
mine
what
I
love
if
I
bust
it
I'm
never
missin'
Я
защищаю
то,
что
принадлежит
мне,
то,
что
я
люблю,
если
я
стреляю,
я
никогда
не
промахиваюсь.
Whether
steamrolling
or
drillin'
Будь
то
дорожный
каток
или
дрель,
See
Marine
chose
the
civilian
Видишь,
Морпех
выбрал
гражданскую
жизнь,
Meanin
that
he
was
on
base
with
them
sticks
Это
значит,
что
он
был
на
базе
с
этими
палками,
I
just
stick
to
these
bass,
drums
that
I'm
killin'
А
я
просто
держусь
за
эти
басы,
барабаны,
которые
убиваю,
Other
rappers
leave
u
stuck
with
a
feelin'
Другие
рэперы
оставляют
тебя
с
каким-то
чувством,
They
fabricating,
don't
trust
what
they
sellin'
Они
все
выдумывают,
не
верь
тому,
что
они
продают,
Too
many
pawns
thrown
around
Слишком
много
пешек
швыряются,
Lawn
mow
em
down
Скоси
их
газонокосилкой,
Steam
roll
em
out
of
the
building
Вытолкни
их
из
здания,
See
I
was
just
chillin
Видишь,
я
просто
отдыхал,
Cognizant
of
the
women
and
children
Думая
о
женщинах
и
детях,
But
u
wouldn't
lay
low
Но
ты
не
успокоился,
Im
with
TMR,
leavin
GSR
Я
с
TMR,
покидаю
GSR,
This
is
the
U.S
of...
Aiyooo
Это
США...
Ай!
We
protectin
what's
ours
...
Мы
защищаем
то,
что
наше...
This
is
a
message
for
y'all
Это
послание
для
вас,
End
of
the
stage
show...
Конец
шоу...
Ain't
no
bronze
Grammy
Нет
бронзовой
Грэмми,
Catch
six
at
the
end
of
that
rainbow
...
pow!
Поймай
шестерых
в
конце
радуги...
Бах!
I'm
a
steamroller
Я
- дорожный
каток,
I'm
a
steamroller
Я
- дорожный
каток,
I'm
a
steamroller
Я
- дорожный
каток,
Straight
into
the
fire
Прямо
в
огонь,
Hot
wire
burn
rubber
screech
tires
Like
Michelin
Горячая
проволока,
жженые
шины,
визг
шин,
как
у
Michelin,
Self-Discipline
Самодисциплина,
Steam
rollin
with
Adrenaline
Иду
напролом
с
адреналином,
Feel
the
push
and
the
pull
so
I'm
giving
in
Чувствую
толчок
и
притяжение,
поэтому
сдаюсь,
In
the
wake
of
devastation
На
руинах,
Sow
the
seeds,
gonna
lead
to
salvation
So
we
Посей
семена,
это
приведет
к
спасению,
поэтому
мы
Pick
up
the
pieces
and
fight
for
the
nation
Собираем
осколки
и
боремся
за
нацию,
We
Chasing
the
sun
when
it's
fading
Мы
гонимся
за
солнцем,
когда
оно
садится,
Gotta
show
em
what
legends
are
made
of
Должны
показать
им,
из
чего
сделаны
легенды,
By
hand
of
God
Рукой
Бога,
What
The
devil
be
afraid
of
Чего
боится
дьявол,
Coming
down
like
hammer-time
Спускаюсь,
как
в
«молот
времени»,
Got
a
Blade
so
Sharp
like
a
samurai
У
меня
клинок,
острый,
как
у
самурая,
Put
the
pedal
to
the
metal,
like
a
rebel
Жму
на
педаль
газа,
как
бунтарь,
Next
level,
keep
calm
carry
on
Следующий
уровень,
сохраняй
спокойствие,
продолжай,
Hold
the
line
now
Держись
сейчас,
It's
ride
or
die
Сейчас
пан
или
пропал,
Follow
the
light
Следуй
за
светом,
Awakens
lions
Пробуждает
львов
Y'all
be
joking
if
I'm
being
open
Ты
будешь
шутить,
если
я
буду
откровенен,
Used
to
flow
now
I'm
steam
rollin'
Раньше
просто
читал
рэп,
а
теперь
иду
напролом,
Leaping
over
you
dreams
broken
Перепрыгиваю
через
твои
разбитые
мечты,
Y'all
stay
asleep
like
I
see
Aurora
Ты
спишь,
как
будто
я
вижу
Аврору,
Don't
need
chloroform
each
aura
Не
нужно
никакого
хлороформа,
каждая
аура...
Can't
makeup
for
it
and
be
in
Sephora
Не
могу
с
этим
смириться
и
быть
в
Sephora,
Can't
even
border
growth
be
the
flora
Не
могу
даже
ограничить
рост,
быть
флорой,
Leaving
green
with
envy
kinda
like
Gamora
Оставляю
зеленой
от
зависти,
как
Гамора,
On
a
seashore
I
got
these
shells
На
берегу
моря
у
меня
есть
эти
раковины,
Bumpin
me
like
I
need
braille
Включают
меня,
как
будто
мне
нужен
шрифт
Брайля,
Paul
need
grills
like
I
need
L's
Полю
нужны
решетки,
как
мне
неудачи,
Hairy
situation
out
these
spells
Сложная
ситуация
из-за
этих
заклинаний,
Everybody
hearing
the
steam
like
a
kettle
Все
слышат
пар,
как
из
чайника,
And
it's
hard
for
you
to
know
what
I
mean
И
тебе
трудно
понять,
что
я
имею
в
виду,
Too
sentimental
Слишком
сентиментален,
When
I'm
rocking
then
I
roll
in
the
thing
like
heavy
metal
Когда
я
качаю,
я
качусь
в
этой
штуке,
как
хэви-метал,
And
it
ain't
nobody
following
me
I
never
settle
И
никто
за
мной
не
следует,
я
никогда
не
соглашусь
на
меньшее.
I'm
a
steamroller
Я
- дорожный
каток,
I'm
a
steamroller
Я
- дорожный
каток,
I'm
a
steamroller
Я
- дорожный
каток,
Ah-Ahh-Yeah-eah-eah-eah
А-а-а-да-а-а-а
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raymond Lott
Attention! Feel free to leave feedback.