Lyrics and translation The Vixen - Tea Party
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
a
little
teapot,
there's
been
a
drought
Я
маленький
чайничек,
и
случилась
засуха
I′m
a
little
teapot,
there's
been
a
drought
Я
маленький
чайничек,
и
случилась
засуха
Kids
can't
handle
the
queen
of
the
house
Детки
не
справятся
с
королевой
дома
Now
everybody
want
my
lace
Теперь
все
хотят
мои
кружева
They
wonder
what
I
use,
is
it
glue?
Is
it
tape?
Они
гадают,
что
я
использую:
клей?
Скотч?
They
wanna
zoom
up
to
the
side
of
my
face
Хотят
приблизить
камеру
к
моему
лицу
Just
another
reason
to
call
me
fake
Еще
один
повод
назвать
меня
фальшивкой
They
hate
me
with
a
passion,
but
love
my
fashion
Они
ненавидят
меня
со
страстью,
но
любят
мой
стиль
Want
my
lips,
wanna
rip
out
my
lashes
Хотят
мои
губы,
хотят
вырвать
мои
ресницы
Ain′t
even
hip
to
the
shit
I
did
last
year
Даже
не
в
курсе,
что
я
творила
в
прошлом
году
Vixen
is
trippin′,
I
think
she
on
acid
Виксен
сходит
с
ума,
кажется,
она
под
кислотой
I
live
for
the
madness,
who
you
callin'
savage?
Я
живу
ради
безумия,
кого
ты
называешь
дикой?
Drawn
to
be
bad,
call
me
Jessica
Rabbit
Создана
быть
плохой,
зови
меня
Джессикой
Рэббит
Look
in
to
my
cupbord,
see
it′s
full
of
bad
habits
Загляни
в
мой
шкафчик,
увидишь,
он
полон
вредных
привычек
Cup
full
of
tea
sittin'
in
my
cabinet
Чашка
чая
стоит
в
моем
шкафчике
Drinks
on
me,
what
you
havin′?
Напитки
за
мой
счет,
что
будешь?
Hot
tea,
sweet
tea,
I'm
teabaggin′
Горячий
чай,
сладкий
чай,
я
завариваю
And
all
of
the
Barbies
is
on
my
sack
И
все
Барби
у
меня
на
поводу
It's
my
tea
party,
don't
wanna
get
wet
Это
мое
чаепитие,
не
хочешь
промокнуть?
And
I
don′t
even
know
who
I′m
goin'
home
with
И
я
даже
не
знаю,
с
кем
пойду
домой
Put
something
in
my
cup
to
help
me
forget
Налей
мне
что-нибудь,
чтобы
помочь
забыть
Drinks
on
me,
what
you
havin′?
Напитки
за
мой
счет,
что
будешь?
Drinks
on
me,
what
you
havin'?
Напитки
за
мой
счет,
что
будешь?
Drinks
on
me,
what
you
havin′?
Напитки
за
мой
счет,
что
будешь?
Hot
tea,
sweet
tea,
I'm
teabaggin′
Горячий
чай,
сладкий
чай,
я
завариваю
Drinks
on
me,
what
you
havin'?
Напитки
за
мой
счет,
что
будешь?
Drinks
on
me,
what
you
havin'?
Напитки
за
мой
счет,
что
будешь?
Drinks
on
me,
what
you
havin′?
Напитки
за
мой
счет,
что
будешь?
Hot
tea,
sweet
tea,
I′m
teabaggin'
Горячий
чай,
сладкий
чай,
я
завариваю
It′s
my
tea
party,
tea
party,
tea
party
Это
моё
чаепитие,
чаепитие,
чаепитие
(You
wanna
get
wet?)
(Хочешь
промокнуть?)
It's
my
tea
party,
tea
party,
tea
party
Это
моё
чаепитие,
чаепитие,
чаепитие
(Get
off
my
sack)
(Слезай
с
меня)
It′s
my
tea
party,
tea
party,
tea
party
Это
моё
чаепитие,
чаепитие,
чаепитие
(You
wanna
get
wet?)
(Хочешь
промокнуть?)
It's
my
tea
party,
tea
party,
tea
party
Это
моё
чаепитие,
чаепитие,
чаепитие
(Put
something
in
my
cup
to
help
me
forget)
(Налей
мне
что-нибудь,
чтобы
помочь
забыть)
Hey,
hey,
hey,
I
wanna
taste
somethin′
rimmed
in
honey
Эй,
эй,
эй,
я
хочу
попробовать
что-нибудь
с
медовой
каемочкой
Some
people
like
jelly,
but
jelly
feel
funny
Некоторые
любят
желе,
но
желе
— это
как-то
странно
Put
it
on
a
biscuit,
if
you
got
a
limp
dick
Положи
его
на
печенье,
если
у
тебя
вялый
член
Don't
fuck
with
this
bitch,
I
tells
your
business
Не
связывайся
с
этой
сучкой,
я
расскажу
всем
твои
секреты
Get
up
off
me,
Mr.
Softy
Слезь
с
меня,
слабак
If
I
want
ice
cream,
I
want
a
dairy
queen
Если
я
хочу
мороженое,
я
хочу
Dairy
Queen
Y'all
ain′t
ready
for
the
shit
I′m
pourin'
Вы
не
готовы
к
тому,
что
я
налью
Somebody
tell
this
bitch
to
get
off
my
George
Foreman
Кто-нибудь,
скажите
этой
сучке,
чтобы
слезла
с
моего
Джорджа
Формана
I
have
the
best
tea,
it′s
quite
zesty
У
меня
лучший
чай,
он
довольно
пикантный
But
not
Nestea,
that
shit's
nasty
Но
не
Nestea,
эта
дрянь
отвратительна
Lipton,
but
my
shit′s
organic
Lipton,
но
мой
чай
органический
You
may
not
be
sippin'
me,
but,
bitch,
your
man
is
Ты
можешь
меня
не
пить,
но,
сучка,
твой
мужик
пьет
He
keep
me
in
his
office,
I
help
him
with
his
work
Он
держит
меня
в
своем
офисе,
я
помогаю
ему
с
работой
And
when
he
done
with
all
this,
you
hear
a
big
slurp
И
когда
он
закончит
со
всем
этим,
ты
услышишь
громкое
причмокивание
He
share
me
with
his
buddies,
I
know
the
whole
crew
Он
делится
мной
со
своими
приятелями,
я
знаю
всю
команду
′Cause
mama
lives
for
me,
you're
just
an
old
brew
Потому
что
мамочка
живет
ради
меня,
а
ты
просто
старая
заварка
My
tea
is
money
green,
your
shit
is
goin'
gray
Мой
чай
цвета
денег,
твой
становится
серым
You
don′t
believe
me?
See
what
the
world
say
Не
веришь?
Посмотри,
что
говорит
мир
Drinks
on
me,
what
you
havin′?
Напитки
за
мой
счет,
что
будешь?
Drinks
on
me,
what
you
havin'?
Напитки
за
мой
счет,
что
будешь?
Drinks
on
me,
what
you
havin′?
Напитки
за
мой
счет,
что
будешь?
Hot
tea,
sweet
tea,
I'm
teabaggin′
Горячий
чай,
сладкий
чай,
я
завариваю
Drinks
on
me,
what
you
havin'?
Напитки
за
мой
счет,
что
будешь?
Drinks
on
me,
what
you
havin′?
Напитки
за
мой
счет,
что
будешь?
Drinks
on
me,
what
you
havin'?
Напитки
за
мой
счет,
что
будешь?
Hot
tea,
sweet
tea,
I'm
teabaggin′
Горячий
чай,
сладкий
чай,
я
завариваю
It′s
my
tea
party,
tea
party,
tea
party
Это
моё
чаепитие,
чаепитие,
чаепитие
(You
wanna
get
wet?)
(Хочешь
промокнуть?)
It's
my
tea
party,
tea
party,
tea
party
Это
моё
чаепитие,
чаепитие,
чаепитие
(Get
off
my
sack)
(Слезай
с
меня)
It′s
my
tea
party,
tea
party,
tea
party
Это
моё
чаепитие,
чаепитие,
чаепитие
(You
wanna
get
wet?)
(Хочешь
промокнуть?)
It's
my
tea
party,
tea
party,
tea
party
Это
моё
чаепитие,
чаепитие,
чаепитие
(Put
something
in
my
cup
to
help
me
forget)
(Налей
мне
что-нибудь,
чтобы
помочь
забыть)
All
the
girls
wanna
know
what′s
the
tea
Все
девчонки
хотят
знать,
что
за
чай
They
be
like,
"Anthony"
and
got
plans
for
me
Они
такие:
"Энтони"
и
строят
на
меня
планы
I
be
like,
"Sorry,
my
dear,
but
your
boy
is
queer"
Я
такая:
"Извини,
дорогой,
но
твой
мальчик
— гей"
See
the
shoes
and
the
hair?
Thought
I
made
it
clear
Видишь
туфли
и
прическу?
Думала,
я
ясно
дала
понять
Party
wasn't
over
there,
so
I
made
it
here
Вечеринка
была
не
там,
поэтому
я
устроила
ее
здесь
Know
the
game
ain′t
fair,
but
I
came
prepared
Знаю,
игра
нечестная,
но
я
пришла
подготовленной
That's
why
the
club
stay
packed,
haters
stay
back
Вот
почему
клуб
забит,
хейтеры
сзади
Critics
weren't
sure,
better
check
they
facts
Критики
не
были
уверены,
пусть
проверят
факты
Everybody
knows
if
you′re
looking
for
the
coldest
Все
знают,
если
ищешь
самого
крутого
Show
this
ho
I
got
the
dopest
flow
Покажи
этой
шлюхе,
что
у
меня
самый
крутой
флоу
Got
the
dopest
clothes
and
the
open
toes
Самая
крутая
одежда
и
открытые
пальчики
And
the
ribbons
and
bows
and
the
bells
and
the
whistle
И
ленточки,
и
бантики,
и
колокольчики,
и
свисток
Music
in
his
bones,
blood,
gristle
Музыка
в
его
костях,
крови,
хрящах
Everybody
want
a
taste
Все
хотят
попробовать
You
brought
a
cup,
I
brought
a
case
Ты
принес
чашку,
я
принесла
ящик
It′s
not
a
waste,
I
make
it
rain
Это
не
пустая
трата,
я
устраиваю
дождь
And
I've
been
spreading
shit
on
lames
И
я
поливаю
дерьмом
неудачников
Hoes
with
no
names,
it′s
all
the
same
Шлюх
без
имен,
все
одно
и
то
же
I
like
my
teammates
with
champagne
Я
люблю
своих
товарищей
по
команде
с
шампанским
I'm
MVP,
I′m
tryna
play
Я
MVP,
я
пытаюсь
играть
You
tryna
keep
me
out
the
game
Ты
пытаешься
не
пустить
меня
в
игру
Sippin'
on
Lipton,
chase
with
a
Hypno
Потягиваю
Lipton,
запиваю
Hypno
Taste
like
Krypton,
killin′
these
diphthongs
На
вкус
как
криптонит,
убиваю
эти
дифтонги
Hit
song
for
the
kids
to
dip
on
Хит
для
детей,
чтобы
под
него
двигаться
Shake
that
weave,
break
knees
and
hips
on
Тряси
этим
париком,
ломай
колени
и
бедра
Bad
yellow
bitches,
but
not
the
Simpsons
Плохие
желтые
сучки,
но
не
Симпсоны
Make
your
bed
rock,
ha,
not
the
Flintstones
Заставь
свою
кровать
качаться,
ха,
не
Флинтстоуны
Little
teapot,
there's
been
a
drought
Маленький
чайничек,
и
случилась
засуха
You
washed
up
hoes
can't
leave
my
style
Вы,
выдохшиеся
шлюхи,
не
можете
уйти
от
моего
стиля
You
thirsty
bitches
must
be
dehydrated
by
now
Вы,
жаждущие
сучки,
должно
быть,
уже
обезвожены
Drinks
on
me,
what
you
havin′?
Напитки
за
мой
счет,
что
будешь?
Drinks
on
me,
what
you
havin′?
Напитки
за
мой
счет,
что
будешь?
Drinks
on
me,
what
you
havin'?
Напитки
за
мой
счет,
что
будешь?
Hot
tea,
sweet
tea,
I′m
teabaggin'
Горячий
чай,
сладкий
чай,
я
завариваю
Drinks
on
me,
what
you
havin′?
Напитки
за
мой
счет,
что
будешь?
Drinks
on
me,
what
you
havin'?
Напитки
за
мой
счет,
что
будешь?
Drinks
on
me,
what
you
havin′?
Напитки
за
мой
счет,
что
будешь?
Hot
tea,
sweet
tea,
I'm
teabaggin'
Горячий
чай,
сладкий
чай,
я
завариваю
It′s
my
tea
party,
tea
party,
tea
party
Это
моё
чаепитие,
чаепитие,
чаепитие
(You
wanna
get
wet?)
(Хочешь
промокнуть?)
It′s
my
tea
party,
tea
party,
tea
party
Это
моё
чаепитие,
чаепитие,
чаепитие
(Get
off
my
sack)
(Слезай
с
меня)
It's
my
tea
party,
tea
party,
tea
party
Это
моё
чаепитие,
чаепитие,
чаепитие
(You
wanna
get
wet?)
(Хочешь
промокнуть?)
It′s
my
tea
party,
tea
party,
tea
party
Это
моё
чаепитие,
чаепитие,
чаепитие
(Put
something
in
my
cup
to
help
me
forget)
(Налей
мне
что-нибудь,
чтобы
помочь
забыть)
I'm
a
little
teapot,
I′m
a
little
teapot
Я
маленький
чайничек,
я
маленький
чайничек
I'm
a
little
teapot,
there′s
been
a
drought
Я
маленький
чайничек,
и
случилась
засуха
I'm
a
little
teapot,
I'm
a
little
teapot
Я
маленький
чайничек,
я
маленький
чайничек
I′m
a
little
teapot,
there′s
been
a
drought
Я
маленький
чайничек,
и
случилась
засуха
Kids
can't
handle
the
queen
of
the
house
Детки
не
справятся
с
королевой
дома
Kids
can′t
handle
the
queen
of
the
house
Детки
не
справятся
с
королевой
дома
Kids
can't
handle
the,
kids
can′t
handle
the
Детки
не
справятся,
детки
не
справятся
Kids
can't
handle
the
queen
of
the
house
Детки
не
справятся
с
королевой
дома
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Prince Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.