the peggies - Kiminosei - translation of the lyrics into German

Kiminosei - the peggiestranslation in German




Kiminosei
Deine Schuld
君のせい 君のせい 君のせいで私
Wegen dir, wegen dir, wegen dir bin ich
臆病でかっこつかない
so ängstlich und uncool.
君のせいだよ
Es ist deine Schuld.
少し伸びた前髪に隠れてる君の目
Deine Augen verstecken sich hinter deinem etwas länger gewordenen Pony.
ちょっとどこ見てんの?こっちに来て!
Sag mal, wo schaust du hin? Komm her zu mir!
君が私を夢中にさせるのに難しい事は一つもない
Obwohl es für dich so einfach ist, mich zu begeistern.
夕方の駅のホーム 波の音
Am Bahnsteig am Abend, das Geräusch der Wellen.
黙る私を見透かしたように
Als ob du durch mein Schweigen hindurchsehen könntest,
そんな風に笑わないで
lach mich nicht so an.
君のせい 君のせい 君のせいで私
Wegen dir, wegen dir, wegen dir bin ich
臆病でかっこつかない
so ängstlich und uncool.
こんなはずじゃないのに
So sollte es nicht sein.
君のせい 君のせい 君のせいで私
Wegen dir, wegen dir, wegen dir frage ich mich,
誰かを嫌いになるの?
ob ich jemanden hassen werde?
こんな夜は胸騒ぎしかしないよ
In solchen Nächten bin ich nur unruhig.
ハートのマシンガン構えて
Ich nehme mein Herz-Maschinengewehr in Anschlag
余裕ぶっこいてる君に狙い撃ちするのさ
und ziele auf dich, der du so selbstsicher bist.
今も少し痛む傷 隠してる
Die Wunde, die immer noch ein wenig schmerzt, verstecke ich.
制服脱いだって見えやしないほんとのこころ
Auch wenn ich meine Uniform ablege, sieht man mein wahres Herz nicht.
二人並んで歩いても微妙すぎる距離感
Auch wenn wir nebeneinander gehen, ist der Abstand zwischen uns zu groß.
もっと近付いてよ
Komm mir doch näher.
最低な言葉言ってみたりした
Ich habe versucht, die schlimmsten Dinge zu sagen.
カワイソウな女の子ってやつに
Eine Art Schutzwall, um nicht
ならないための予防線
zum bemitleidenswerten Mädchen zu werden.
君のせい 君のせい 君のせいで私
Wegen dir, wegen dir, wegen dir
忘れられない事ばっか
werden die Dinge, die ich nicht vergessen kann,
増えていって困るなぁ
immer mehr, und das macht mir zu schaffen.
君のせい 君のせい 君のせいで今ね
Wegen dir, wegen dir, wegen dir werde ich jetzt
私は綺麗になるの
schön.
君じゃなきゃ嫌だって言いたい 今すぐ
Ich will dir sagen, dass ich nur dich will, sofort.
ひとりきりの夜とずっと ここで待っていたんだよ
Ich habe die ganze Zeit hier gewartet, in einsamen Nächten.
君のせい 君のせい 君のせいで私
Wegen dir, wegen dir, wegen dir bin ich
臆病でかっこつかない
so ängstlich und uncool.
こんなはずじゃないのに
So sollte es nicht sein.
君のせい 君のせい 君のせいで私
Wegen dir, wegen dir, wegen dir frage ich mich,
誰かを嫌いになるの?
ob ich jemanden hassen werde?
こんな夜は胸騒ぎしかしないよ
In solchen Nächten bin ich nur unruhig.
ハートのマシンガン構えて
Ich nehme mein Herz-Maschinengewehr in Anschlag
余裕ぶっこいてる君に狙い撃ちするのさ
und ziele auf dich, der du so selbstsicher bist.





Writer(s): Yuho Kitazawa


Attention! Feel free to leave feedback.