the peggies - Glider (2022) - translation of the lyrics into German

Glider (2022) - the peggiestranslation in German




Glider (2022)
Glider (2022)
Hello! 僕らは此処にいるよって
Hallo! Wir sind hier, haben wir gerufen,
叫んで来たけどまだ伝わらなくてさ ah-ah
aber es kommt immer noch nicht an, ah-ah
それでもwow-oh-oh 進み続けなきゃいけない
Trotzdem, wow-oh-oh, müssen wir weitergehen,
僕らグライダー
wir Gleiter.
Hello! って僕らを見つけて欲しくて
Hallo! Wir wollten, dass du uns findest,
慣れない操縦機握って、空を滑空して来たけど
haben uns an das ungewohnte Steuergerät geklammert und sind durch den Himmel geglitten,
いつの間にか誰かを追うので精一杯
aber irgendwann waren wir nur noch damit beschäftigt, jemandem hinterherzujagen.
敵と味方の区別も出来なくなってったなぁ
Ich konnte nicht mal mehr zwischen Freund und Feind unterscheiden.
好きだったものを
Die Dinge, die ich liebte,
嫌いになっていく寂しさは
zu hassen, diese Traurigkeit
簡単に埋められるもんじゃないな
lässt sich nicht so einfach überwinden.
Wow-oh 分かってるよ
Wow-oh, ich weiß es.
And go over the Firmament
And go over the Firmament
僕らの戦闘機はまだまだ大丈夫さ
Unser Kampfflugzeug ist noch in Ordnung,
嗚呼 (oh-wow, wow-wow)
Oh (oh-wow, wow-wow)
(Oh-wow-wow)
(Oh-wow-wow)
散々泣いて笑ってさ
Wir haben so viel geweint und gelacht,
立派になった気がしてたんだ
ich dachte, wir wären erwachsen geworden,
嗚呼 ほら、グライダー
Oh, sieh, Gleiter.
Hello! って僕らを見つけてくれたあの人
Hallo! Der Mensch, der uns gefunden hat,
ありがとうとかそんなんじゃ伝えきれないな
mit einem Danke kann ich das gar nicht ausdrücken.
それなのに卑屈になって
Und trotzdem wurde ich kleinlich
間違った欲に目が眩んでたんだ
und war geblendet von falschen Begierden.
通りでこんなに息苦しいはずだな
Kein Wunder, dass es sich so erdrückend anfühlt.
悔しさだとか戸惑いとか
Frustration und Verwirrung,
恐怖が僕らを支配していたんだ
Angst hat uns beherrscht.
And go over the Firmament
And go over the Firmament
僕らの戦闘機はまだまだ大丈夫さ
Unser Kampfflugzeug ist noch in Ordnung,
嗚呼 (oh-wow, wow-wow)
Oh (oh-wow, wow-wow)
(Oh-wow-wow)
(Oh-wow-wow)
前じゃなくて後ろを見てみろよ
Schau nicht nach vorne, sondern nach hinten, mein Schatz,
これからだって気付くはずさ
du wirst merken, dass es erst der Anfang ist.
ほら、グライダー
Sieh nur, Gleiter.
"もうダメだ" とか "後戻り出来ない" とか
"Es ist vorbei" oder "Es gibt kein Zurück",
なんか全部知ってるみたいに口にしてたけど
ich redete, als ob ich alles wüsste, aber
後ろ振り返れば
wenn wir zurückblicken,
僕らはまだこれっぽっちも進んじゃいないよ
sind wir noch keinen Schritt vorangekommen.
それを知ってから見渡す青は
Als ich das erkannte, war das Blau, das sich vor mir ausbreitete,
嫌になるほど果てしなく自由だったんだ
unendlich und frei, bis zum Überdruss.
And go over the Firmament
And go over the Firmament
僕らの戦闘機はまだまだ大丈夫さ
Unser Kampfflugzeug ist noch in Ordnung,
Wow-oh-wow (oh-wow, wow-wow)
Wow-oh-wow (oh-wow, wow-wow)
(Oh-wow-wow)
(Oh-wow-wow)
見ててね僕らの蒼穹飛行
Schau unseren Himmelsflug an,
僕らにしか描けないコントライル
den Kondensstreifen, den nur wir ziehen können.
僕ら グライダー let's do it
Wir Gleiter, let's do it.





Writer(s): Yuho Kitazawa


Attention! Feel free to leave feedback.