Lyrics and translation the peggies - Glider (2022)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glider (2022)
Планер (2022)
Hello!
僕らは此処にいるよって
Привет!
Мы
здесь,
слышишь?
叫んで来たけどまだ伝わらなくてさ
ah-ah
Я
кричала,
но
ты,
кажется,
не
слышишь,
а-а-а.
それでもwow-oh-oh
進み続けなきゃいけない
И
всё
же,
уоу-о-о,
нужно
двигаться
вперёд.
Hello!
って僕らを見つけて欲しくて
Привет!
Я
так
хотела,
чтобы
ты
меня
заметил,
慣れない操縦機握って、空を滑空して来たけど
Сжимая
в
руках
непривычный
штурвал,
парила
в
небесах.
いつの間にか誰かを追うので精一杯
Но,
сама
того
не
замечая,
стала
лишь
гнаться
за
кем-то.
敵と味方の区別も出来なくなってったなぁ
Я
разучилась
отличать
врагов
от
друзей.
嫌いになっていく寂しさは
Стало
ненавистным.
Эту
боль
簡単に埋められるもんじゃないな
Не
так-то
просто
унять.
Wow-oh
分かってるよ
Уоу-о,
я
знаю.
And
go
over
the
Firmament
And
go
over
the
Firmament.
僕らの戦闘機はまだまだ大丈夫さ
Наш
истребитель
ещё
на
ходу.
嗚呼
(oh-wow,
wow-wow)
Ах
(о-уоу,
уоу-уоу)
散々泣いて笑ってさ
Я
так
много
плакала
и
смеялась,
立派になった気がしてたんだ
Мне
казалось,
что
я
стала
взрослой.
嗚呼
ほら、グライダー
Ах,
смотри,
планер.
Hello!
って僕らを見つけてくれたあの人
Привет!
Ты
заметил
меня.
ありがとうとかそんなんじゃ伝えきれないな
«Спасибо»
– этого
слова
недостаточно.
それなのに卑屈になって
Но
вместо
этого
я
растерялась,
間違った欲に目が眩んでたんだ
Ложные
желания
ослепили
меня.
通りでこんなに息苦しいはずだな
Неудивительно,
что
мне
так
трудно
дышать.
悔しさだとか戸惑いとか
Злость,
растерянность,
恐怖が僕らを支配していたんだ
Страх
– они
управляли
мной.
And
go
over
the
Firmament
And
go
over
the
Firmament.
僕らの戦闘機はまだまだ大丈夫さ
Наш
истребитель
ещё
на
ходу.
嗚呼
(oh-wow,
wow-wow)
Ах
(о-уоу,
уоу-уоу)
前じゃなくて後ろを見てみろよ
Не
смотри
вперёд,
оглянись
назад.
これからだって気付くはずさ
Ты
обязательно
поймёшь
всё
потом.
"もうダメだ"
とか
"後戻り出来ない"
とか
«Всё
кончено»,
«Пути
назад
нет»
–
なんか全部知ってるみたいに口にしてたけど
Я
твердила
это
так,
будто
знаю
всё
на
свете.
後ろ振り返れば
Но
стоит
оглянуться
назад,
僕らはまだこれっぽっちも進んじゃいないよ
И
становится
ясно:
мы
не
продвинулись
ни
на
шаг.
それを知ってから見渡す青は
И
эта
синева
небес,
嫌になるほど果てしなく自由だったんだ
Кажется
теперь
такой
свободной,
что
даже
тошно.
And
go
over
the
Firmament
And
go
over
the
Firmament.
僕らの戦闘機はまだまだ大丈夫さ
Наш
истребитель
ещё
на
ходу.
Wow-oh-wow
(oh-wow,
wow-wow)
Уоу-о-уоу
(о-уоу,
уоу-уоу)
見ててね僕らの蒼穹飛行
Смотри,
наш
полёт
в
лазури,
僕らにしか描けないコントライル
Только
мы
можем
нарисовать
этот
инверсионный
след.
僕ら
グライダー
let's
do
it
Мы
– планеры,
let’s
do
it!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yuho Kitazawa
Album
MMY
date of release
07-09-2022
Attention! Feel free to leave feedback.