Lyrics and translation the pillows - Moon is mine
白いノラ犬
キミを知っているかのように吠える
белый
пес
Нора
лает
так,
будто
знает
тебя.
黒いカラスはボクらの気を引くように唄う
черный
ворон
поет,
как
будто
нам
не
все
равно.
眩しい一日を乗り切って
сквозь
ослепительный
день
街のビル畑
かきわけて行こう
давай
пройдемся
по
городским
зданиям,
полям,
полям,
полям,
полям,
полям.
Goodbye,
sunshine'夜'ってだけで楽しい
Прощай,
солнце,
"ночь"
- это
просто
забава.
Hello,
moonlight
キミと歩く
Привет,
лунный
свет!
青いリンゴをキミは一口かじって笑う
ты
кусаешь
голубое
яблоко
и
смеешься.
七色の水溜まりでボクらは昨日よりグッと近づいた
лужа
семи
цветов
сблизила
нас
еще
больше,
чем
вчера.
二人の時を増やせるなら
если
ты
сможешь
проводить
с
ними
больше
времени.
ボクはドラキュラに噛まれたっていいぜ
это
нормально,
что
меня
укусил
Дракула.
Goodbye,
sunshine'夜'ってだけで楽しい
Прощай,
солнце,
"ночь"
- это
просто
забава.
Hello,
moonlight
キミと歩く
Привет,
лунный
свет!
眩しい一日を乗り切って
сквозь
ослепительный
день
街のビル畑
かきわけて行こう
давай
пройдемся
по
городским
зданиям,
полям,
полям,
полям,
полям,
полям.
Goodbye,
sunshine'夜'ってだけで楽しい
Прощай,
солнце,
"ночь"
- это
просто
забава.
Hello,
moonlight
キミと歩く
Привет,
лунный
свет!
Come
on,
starlight
ふれあう夢見て
Давай,
звездный
свет!
Good
night,
sleeptight
キミと眠る
Спокойной
ночи,
Спокойной
ночи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 山中 沢男, 山中 沢男
Attention! Feel free to leave feedback.