Lyrics and translation the pillows - プライベート・キングダム
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
プライベート・キングダム
Частное королевство
あのビルとビルを壊せば
Если
я
разрушу
эти
здания,
キミの家が見える
Я
увижу
твой
дом.
森の図書館で眠れば
Если
я
усну
в
лесной
библиотеке,
時間も越えられる
Я
смогу
преодолеть
даже
время.
見つけだした魔法で
С
помощью
найденного
волшебства
望みを叶えた
Я
исполнил
свое
желание.
熱にうなされそうな
Словно
в
горячечном
бреду,
現実を払いのけて
Я
отмахнулся
от
реальности.
世界が滅んで僕は王様になった
Мир
рухнул,
и
я
стал
королем.
猿を家来にして
さあ何して遊ぼう
Сделал
обезьяну
своим
слугой,
ну
что,
поиграем?
キミはどこ行った
夕陽がキレイだ
Где
же
ты?
Какой
красивый
закат.
こんなはずじゃないんだ
Все
не
так,
как
я
хотел.
風だけが笑う
Только
ветер
смеется
надо
мной.
屋根のない部屋で目覚める
Просыпаюсь
в
комнате
без
крыши,
戸棚にはコウモリ
В
шкафу
– летучие
мыши.
誰にも何も言われない
Никто
мне
ничего
не
говорит,
完璧な自由さ
Абсолютная
свобода.
廃墟と化した街で
В
разрушенном
городе
ゲラゲラ笑ってる
Я
безудержно
смеюсь.
今
僕は何歳だ
Сколько
мне
сейчас
лет?
名前はもう憶えてない
Я
уже
не
помню
своего
имени.
わからなくなった
自由って何だっけ
Я
забыл,
что
такое
свобода.
僕が逃げ込んだ
この王国なのか
Это
ли
то
королевство,
куда
я
сбежал?
キミはどこ行った
星空がキレイだ
Где
же
ты?
Какое
красивое
звездное
небо.
涙でにじんだ月に問いかける
Спрашиваю
у
луны,
размытой
слезами.
うろ覚えの呪文じゃ魔法は解けない
Полузабытым
заклинанием
волшебство
не
снять.
ウルサイ時代だって今はもう戻りたいな
Даже
в
то
шумное
время
я
теперь
хочу
вернуться.
世界が滅んで僕は王様になった
Мир
рухнул,
и
я
стал
королем.
猿を家来にして
さあ何して遊ぼう
Сделал
обезьяну
своим
слугой,
ну
что,
поиграем?
キミはどこ行った
キミに会いたいな
Где
же
ты?
Я
так
хочу
тебя
увидеть.
森の図書館で今も待ってる
Я
все
еще
жду
тебя
в
лесной
библиотеке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 山中 さわお, 山中 さわお
Attention! Feel free to leave feedback.