Lyrics and translation theMIND feat. Krystal Metcalfe - Craig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woke
up
on
the
wrong
side
of
25
Проснулся
не
с
той
ноги
в
свои
25
Darker
shade
of
brown
С
более
темным
оттенком
кожи
Bills
come
more
than
good
ideas
Счета
приходят
чаще,
чем
хорошие
идеи
Lil'
baby,
won't
let
me
live
it
down
Малышка,
не
даешь
мне
забыть
об
этом
Ain't
no
tutorials
Нет
никаких
инструкций
On
how
this
supposed
to
go,
uh
Как
все
это
должно
происходить,
эй
Fight
or
flight,
floods
Бей
или
беги,
потопы
I
wish
we
could
walk
on
water
Хотел
бы
я,
чтобы
мы
могли
ходить
по
воде
Talk
to
your
daughter
Расскажи
своей
дочери
About
how
you
and
her
momma
use
to
share
tender
О
том,
как
ты
и
ее
мама
делились
нежными
Moments
over
Popeyes
chicken
tenders
only
on
Tuesdays
Моментами
за
куриными
крылышками
из
Popeyes
только
по
вторникам
During
specials
Во
время
акций
But
she's
special
Но
она
особенная
Keep
running
'til
karma
catch
ya
Продолжай
бежать,
пока
карма
не
настигнет
тебя
We
was
nothing
'til
momma
met
ya
Мы
были
никем,
пока
мама
не
встретила
тебя
Just
energy
and
stardust
Просто
энергия
и
звездная
пыль
Some
of
the
movies
they'd
watch
as
kids
Некоторые
фильмы,
которые
они
смотрели
детьми
Are
just
memories
starring
us
Теперь
просто
воспоминания
с
нами
в
главных
ролях
Some
twiddled
they
thumbs
'til
fate
finds
them
the
right
one
Некоторые
крутили
пальцами,
пока
судьба
не
найдет
им
подходящую
пару
That's
just
the
game
they
come
from
Это
просто
игра,
из
которой
они
пришли
Parallel
that
to
your
Xbox
One
Сравни
это
со
своим
Xbox
One
Or
PS4
controller
Или
контроллером
PS4
They
ain't
getting
better
Они
не
становятся
лучше
You
just
getting
over
Ты
просто
переживаешь
это
Just
getting
for
ya
Просто
переживаю
за
тебя
Just
getting
over
Просто
переживаю
это
Just
getting,
just
getting,
just
getting
over
Просто
переживаю,
просто
переживаю,
просто
переживаю
это
You
play
(play)
too
much
Ты
играешь
(играешь)
слишком
много
You
play
too
much
Ты
играешь
слишком
много
You
play
too
much
Ты
играешь
слишком
много
Stayed
up
on
the
other
side
of
midnight
Не
спал
до
полуночи
Watching
electric
candles
flicker
Наблюдая,
как
мерцают
электрические
свечи
Before
getting
washed
away
by
daylight
Прежде
чем
быть
смытым
дневным
светом
Even
if
the
world
turns
quicker
Даже
если
мир
вращается
быстрее
I
can't
live
no
faster
Я
не
могу
жить
быстрее
I
can't
get
no
older
Я
не
могу
стать
старше
And
still
die
young
И
все
еще
умереть
молодым
I
ain't
'bout
to
just
roll
over
Я
не
собираюсь
просто
сдаваться
How
did
we
get
this
numb?
Как
мы
стали
такими
бесчувственными?
Maybe
these
cold
winters
did
us
in
Может
быть,
эти
холодные
зимы
нас
доконали
Maybe
the
devil
yelled
finish
him
Может
быть,
дьявол
крикнул
"добивание"
I
pray
these
bullets
miss
my
kin
Я
молюсь,
чтобы
эти
пули
не
задели
моих
родных
I
seen
kids
in
pools
of
blood
that
never
learned
to
swim
Я
видел
детей
в
лужах
крови,
которые
так
и
не
научились
плавать
Maybe
we
don't
look
like
kids
to
them
Может
быть,
мы
не
выглядим
для
них
детьми
Told
my
little
brother
it's
stains
of
wet
Cinnamon
Сказал
своему
младшему
брату,
что
это
пятна
от
мокрой
корицы
Y'all
still
missing
my
sentiment
Вы
все
еще
не
понимаете
моих
чувств
Hands
wet
cement
Руки
в
мокром
цементе
Heaven
high
and
hell
bent
Рай
высоко,
а
ад
близко
Getting
us
out
these
predicaments
Вытаскивая
нас
из
этих
передряг
Breaking
cycles,
stream
my
shit
on
Tidal
Разрывая
циклы,
транслируйте
мою
музыку
на
Tidal
Forbes
count
my
pennies
first
Пусть
Forbes
сначала
посчитает
мои
центы
Give
dollars
to
those
who
came
up
like
you
Отдавай
доллары
тем,
кто
вырос,
как
ты
Never
claimed
we
cursed
Никогда
не
утверждал,
что
мы
прокляты
I'm
just
saying,
quit
playing
Я
просто
говорю,
хватит
играть
'For
we
all
get
hurt
Пока
мы
все
не
пострадали
You,
you,
you,
you,
you
Ты,
ты,
ты,
ты,
ты
You
play
too
much
Ты
играешь
слишком
много
You
play
too
much
Ты
играешь
слишком
много
You
play
too
much
Ты
играешь
слишком
много
You
play
too
much
Ты
играешь
слишком
много
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.