theMIND - Sand Dunes - translation of the lyrics into German

Sand Dunes - theMINDtranslation in German




Sand Dunes
Sanddünen
Yeah
Ja
Can I-
Kann ich...
Can I tell you something?
Kann ich dir etwas sagen?
I was told only the good die young
Mir wurde gesagt, nur die Guten sterben jung
Probably why I think this shit mediocre
Wahrscheinlich, warum ich diesen Scheiß mittelmäßig finde
Changing us over
Uns verändernd
Change, more over, is what we all want
Veränderung, mehr noch, ist das, was wir alle wollen
My fall front is colder than the winter
Meine Herbstfront ist kälter als der Winter
I came out a sinner, so of course I'm just
Ich kam als Sünder heraus, also bin ich natürlich nur
Out here living
Hier draußen und lebe
Got a hot hand but I'm really somewhere just out here chilling
Habe eine heiße Hand, aber ich bin wirklich irgendwo hier draußen und chille
Built the foundation just to burn down the building
Habe das Fundament gebaut, nur um das Gebäude niederzubrennen
Self hate made me do it, self love made me a nudist
Selbsthass hat mich dazu gebracht, Selbstliebe hat mich zum Nudisten gemacht
Selfishness I heard births opportunists
Ich habe gehört, Egoismus zeugt Opportunisten
Fuck it! gamble if you got it
Scheiß drauf! Spiele, wenn du es hast
You a prophet, I see the god in son
Du bist ein Prophet, ich sehe den Gott im Sohn
God Son size solar flares on the rising one
Gottes Sohn Größe, Sonneneruptionen auf dem Aufgehenden
On the horizon, of thought
Am Horizont, des Gedankens
Distance dreams, the baby
Entfernte Träume, das Baby
Toss to the streams done made a ocean
In die Bäche geworfen, hat einen Ozean geschaffen
I'm tossing quarters in, wishing
Ich werfe Münzen hinein, wünsche mir
Hoping, to dip my toes in the sand
Hoffe, meine Zehen in den Sand zu tauchen
Ankles submerged, I'm like doing what I can
Knöchel versunken, ich tue, was ich kann
To get my calfs under
Um meine Waden unter Wasser zu bekommen
Stare out to the never ending vast
Starre hinaus auf die unendliche Weite
I been through too damn much
Ich habe zu viel durchgemacht
I can't keep reliving the past
Ich kann nicht immer wieder die Vergangenheit durchleben
I fell like I'm fading
Ich fühle mich, als würde ich verblassen
Like everything I've done has made me jaded
Als ob alles, was ich getan habe, mich abgestumpft hat
And what I became is
Und was ich geworden bin, ist
Nothing more than something that is shapeless
Nichts weiter als etwas Formloses
Weightless, faded, fading
Schwerelos, verblasst, verblassend
I'm gambling trying to get a beach
Ich spiele, um an einen Strand zu kommen
Cause I ain't never had the water at my feet
Weil ich noch nie das Wasser an meinen Füßen hatte
I ain't never had the sun kiss me head
Ich hatte noch nie die Sonne, die meinen Kopf küsst
I want the good life you living over there, yeah
Ich will das gute Leben, das du da drüben lebst, ja
I'm gambling trying to get a beach
Ich spiele, um an einen Strand zu kommen
Cause I ain't never had the water at my feet
Weil ich noch nie das Wasser an meinen Füßen hatte





Writer(s): Zarif Wilder


Attention! Feel free to leave feedback.