Lyrics and translation theMIND - Sand Dunes
Can
I
tell
you
something?
Могу
я
тебе
кое-что
сказать?
I
was
told
only
the
good
die
young
Мне
говорили,
что
только
хорошие
умирают
молодыми
Probably
why
I
think
this
shit
mediocre
Наверное,
поэтому
я
считаю
это
дерьмо
посредственным
Changing
us
over
Изменить
нас
к
лучшему
Change,
more
over,
is
what
we
all
want
Перемены,
более
того,
это
то,
чего
мы
все
хотим
My
fall
front
is
colder
than
the
winter
Моя
осенняя
жизнь
холоднее
зимы
I
came
out
a
sinner,
so
of
course
I'm
just
Я
вышел
грешником,
так
что,
конечно,
я
просто
Out
here
living
Живу
здесь
Got
a
hot
hand
but
I'm
really
somewhere
just
out
here
chilling
Попал
под
горячую
руку,
но
на
самом
деле
я
где-то
здесь
прохлаждаюсь
Built
the
foundation
just
to
burn
down
the
building
Построил
фундамент
только
для
того,
чтобы
сжечь
здание
дотла
Self
hate
made
me
do
it,
self
love
made
me
a
nudist
Ненависть
к
себе
заставила
меня
сделать
это,
любовь
к
себе
сделала
меня
нудистом
Selfishness
I
heard
births
opportunists
Эгоизм,
я
слышал,
порождает
оппортунистов
Fuck
it!
gamble
if
you
got
it
К
черту
это!
рискуй,
если
у
тебя
это
есть
You
a
prophet,
I
see
the
god
in
son
Ты
пророк,
я
вижу
бога
в
сыне
God
Son
size
solar
flares
on
the
rising
one
Бог-Сын
размером
с
солнечные
вспышки
на
восходящем
On
the
horizon,
of
thought
На
горизонте
мысли
Distance
dreams,
the
baby
Далекие
мечты,
ребенок
Toss
to
the
streams
done
made
a
ocean
Бросок
в
ручьи,
превратившиеся
в
океан
I'm
tossing
quarters
in,
wishing
Я
бросаю
четвертаки,
желая
Hoping,
to
dip
my
toes
in
the
sand
Надеясь,
погрузить
пальцы
ног
в
песок
Ankles
submerged,
I'm
like
doing
what
I
can
Лодыжки
погружены,
я
делаю
все,
что
в
моих
силах
To
get
my
calfs
under
Чтобы
мои
икры
оказались
под
водой
Stare
out
to
the
never
ending
vast
Вглядываюсь
в
бесконечную
даль
I
been
through
too
damn
much
Я
чертовски
через
многое
прошел
I
can't
keep
reliving
the
past
Я
не
могу
продолжать
переживать
прошлое
I
fell
like
I'm
fading
Мне
казалось,
что
я
угасаю
Like
everything
I've
done
has
made
me
jaded
Как
будто
все,
что
я
делал,
сделало
меня
измученным
And
what
I
became
is
И
то,
кем
я
стал,
- это
Nothing
more
than
something
that
is
shapeless
Не
более
чем
нечто
бесформенное
Weightless,
faded,
fading
Невесомое,
блеклое,
увядающее
I'm
gambling
trying
to
get
a
beach
Я
играю
в
азартные
игры,
пытаясь
добраться
до
пляжа
Cause
I
ain't
never
had
the
water
at
my
feet
Потому
что
у
моих
ног
никогда
не
было
воды
I
ain't
never
had
the
sun
kiss
me
head
Солнце
никогда
не
целовало
меня
в
макушку
I
want
the
good
life
you
living
over
there,
yeah
Я
хочу
такой
же
хорошей
жизни,
как
у
тебя
там,
да
I'm
gambling
trying
to
get
a
beach
Я
играю
в
азартные
игры,
пытаясь
заполучить
пляж
Cause
I
ain't
never
had
the
water
at
my
feet
Потому
что
у
моих
ног
никогда
не
было
воды
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zarif Wilder
Attention! Feel free to leave feedback.