[theatre] - Tant qu'on rêve encore (a cappella) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation [theatre] - Tant qu'on rêve encore (a cappella)




Il était une fois
Жили-были
C′est comme ça qu'une histoire commence.
Вот так начинается история.
On a tous en mémoire
У всех нас есть память
Un reste au fond de soit, d′enfance.
Один остался в глубине души, из детства.
On part pour la vie
Мы жизнь
Sans la choisir vraiment
Не выбирая ее по-настоящему
Tant qu'on rêve encore
Пока мы еще мечтаем
Que nos yeux s'étonnent encore
Пусть наши глаза снова удивятся
Rien n′est perdu.
Ничего не потеряно.
Tant qu′on rêve encore
Пока мы еще мечтаем
Que jamais personne s'endorme ne rêve plus.
То, что никто никогда не засыпает, больше не снится.
Jamais plus
Никогда больше
On va de l′avant
Мы идем вперед
Dans la cours des plus grands,
В курсе самых больших,
Faire face.
Оказывать сопротивление.
Sans défier les géants
Не бросая вызов гигантам
Trouver au premier rang, une place.
Найдите в первом ряду место.
On remplit sa vie
Мы наполняем его жизнь
Parce qu'on oublie qu′elle passe
Потому что мы забываем, что она проходит
Tant qu'on rêve encore
Пока мы еще мечтаем
Que nos yeux s′étonnent encore rien est perdu.
Пусть наши глаза снова удивятся, ничего не потеряно.
Tant qu'on rêve encore
Пока мы еще мечтаем
Que jamais personne s'endorme et ne rêve plus.
Пусть никто никогда не засыпает и больше не видит снов.
Jamais plus.
Никогда больше.
Il était une fois
Жили-были
Tout commence comme ça.
Все начинается именно так.
On prend son histoire
Мы берем его историю
La vie comme elle va
Жизнь такая, какая она есть.
Avec ses erreurs
Со своими ошибками
Ses manques et ses lois
Его недостатки и его законы
Pour croire le bonheur
Чтобы поверить в счастье
Souvent loin de soit
Часто подальше
Alors qu′elle bat
Пока она бьется
Qu′il est toujours là, en soit.
Что он все еще здесь, так тому и быть.
Tant qu'on rêve encore
Пока мы еще мечтаем
Que nos yeux s′étonnent encore rien est perdu.
Пусть наши глаза снова удивятся, ничего не потеряно.
Tant qu'on rêve encore
Пока мы еще мечтаем
Que jamais personne s′endorme et ne rêve plus.
Пусть никто никогда не засыпает и больше не видит снов.
{X2}
{X2}
Jamais plus
Никогда больше





Writer(s): Patrice Guirao, Lionel Florence, William Rousseau, Rodrigue Janois


Attention! Feel free to leave feedback.