Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Depuis
que
j'suis
ti-peu
je
me
sens
trop
triste
С
самого
детства
я
чувствую
себя
слишком
грустным
J'ressens
la
folie
Я
ощущаю
безумие
Mon
cœur
s'atrophie
Моё
сердце
атрофируется
Personne
m'a
donné
d'notice
Никто
не
дал
мне
инструкции
Pourtant
le
mal
m'oblige
Но
зло
заставляет
меня
À
me
rendre
sale
j'oublie
Стать
грязным,
я
забываю
J'me
sens
sale
tout
vide
Я
чувствую
себя
грязным,
полностью
пустым
Je
rêve
vraiment
d'une
vie
torride
Я
действительно
мечтаю
о
страстной
жизни
Mais
je
sais
même
plus
où
je
vis
Но
я
даже
не
знаю,
где
я
живу
C'que
je
fais
n'a
aucun
sens
То,
что
я
делаю,
не
имеет
смысла
Pourtant
je
fais
genre
que
j'suis
tout
j'did
Но
я
делаю
вид,
что
я
весь
такой
молодец
Ouais
je
m'sens
sale
tout
vide
Да,
я
чувствую
себя
грязным,
полностью
пустым
Je
veux
rester
sous
le
lit
Я
хочу
остаться
под
кроватью
Pas
prendre
le
brolique
Не
принимать
это
лекарство
Rendre
tout
ça
un
peu
joli
Сделать
всё
это
немного
красивее
J'entends
les
trompettes
Я
слышу
трубы
Signer
l'apocalypse
Возвещающие
апокалипсис
Je
repense
à
Ronflex
Я
вспоминаю
о
Снорлаксе
Aujourd'hui
j'fais
l'botaniste
Сегодня
я
играю
в
ботаника
Mes
démons
font
la
compet'
Мои
демоны
соревнуются
En
attendant
qu'mes
bros
arrivent
В
ожидании,
пока
мои
братаны
придут
Pourquoi
rendre
ça
complexe
Зачем
усложнять
это
Quand
on
me
dit
qu'c'est
beau
la
iv
Когда
мне
говорят,
что
жизнь
прекрасна
Ouais
j'veux
prendre
la
rive
Да,
я
хочу
достичь
берега
Sans
ma
civière
Без
моих
носилок
Prendre
la
rivière
Войти
в
реку
Des
idées
suicidaires
Суицидальных
идей
J'ai
tout
gâché,
j'ai
tout
tâché
Я
всё
испортил,
я
всё
запачкал
Comme
un
militaire
Как
военный
Revenant
perdant
d'une
guerre
d'hier
Вернувшийся
проигравшим
из
вчерашней
войны
Je
suis
similaire
Я
похож
À
BoJack
Horseman
На
БоДжека
Хорсмана
Pourquoi
j'ose
pas
Почему
я
не
решаюсь
J'suis
morose
en
osmose
Я
в
унынии,
в
осмосе
Sur
le
boulevard
Haussmann
На
бульваре
Османа
Pour
ça
que
j'accoste
pas
Вот
почему
я
не
заговариваю
Les
gens
en
costard
С
людьми
в
костюмах
Peur
de
mourir
jeune
Боюсь
умереть
молодым
Mais
j'sais
qu'au
fond
que
je
serai
pas
mort
tard
Но
я
знаю,
что
глубоко
внутри,
что
я
не
умру
старым
Sauf
quand
l'or
parle
Кроме
случаев,
когда
говорит
золото
Là
je
m'y
met
Тогда
я
берусь
за
дело
Le
seul
truc
d'humain
que
j'sais
faire
c'est
vous
mimer
Единственное
человеческое,
что
я
умею
— это
подражать
вам
Ah
oui
vous
m'aimez
vous?
Ах,
да,
вы
меня
любите,
вы?
Drôle
d'idée
Смешная
идея
Si
tu
m'as
pas
dans
ta
vie
Если
тебя
нет
в
твоей
жизни
Il
vaut
mieux
en
profiter
Лучше
enjoy
пока
можешь
J'finis
par
détruire
c'que
j'ai
Я
в
итоге
разрушаю
то,
что
имею
Une
vraie
bombe
à
retardement
Настоящая
бомба
замедленного
действия
Mon
image
te
ment
Мой
образ
лжёт
тебе
Tu
peux
pas
dire
que
Thomas
te
manque
Ты
не
можешь
сказать,
что
Томас
тебе
недостаёт
Car
tu
le
connais
pas
Потому
что
ты
не
знаешь
его
Et
même
en
me
tenant
И
даже
держа
меня
Au
plus
profond
de
toi
В
самой
глубине
себя
Je
prendrai
un
autre
tournant
Я
сверну
на
другой
путь
Parler
me
tétanise
comme
le
tétanos
Говорить
парализует
меня,
как
столбняк
Ouais
moi
aussi
je
claquerais
des
doigts
si
j'étais
Thanos
Да,
я
бы
тоже
щёлкнул
пальцами,
будь
я
Таносом
Dégoûté
par
la
vie,
animé
par
ma
dose
Омерзительна
жизнь,
движим
своей
дозой
Je
me
laisse
imaginer
le
jour
où
je
prendrais
ma
pause
Я
позволяю
себе
представить
день,
когда
я
сделаю
перерыв
Parler
me
tétanise
comme
le
tétanos
Говорить
парализует
меня,
как
столбняк
Ouais
moi
aussi
je
claquerais
des
doigts
si
j'étais
Thanos
Да,
я
бы
тоже
щёлкнул
пальцами,
будь
я
Таносом
Dégoûté
par
la
vie,
animé
par
ma
dose
Омерзительна
жизнь,
движим
своей
дозой
Je
me
laisse
imaginer
le
jour
où
je
prendrais
ma
pause
Я
позволяю
себе
представить
день,
когда
я
сделаю
перерыв
Glacé
mon
sang
concurrence
l'Antarctique
Ледяная,
моя
кровь
соперничает
с
Антарктикой
En
l'occurrence
c'est
pratique
В
данном
случае
это
практично
Je
garde
la
tête
froide
et
aride
Я
сохраняю
голову
холодной
и
сухой
Je
passe
plus
mon
temps
a
rire
Я
больше
не
провожу
время
смеясь
Plus
à
dire
que
je
voudrais
rire
Больше
говоря,
что
хотел
бы
смеяться
Ouais
je
voudrais
rire
Да,
я
хотел
бы
смеяться
Ouais
je
voudrais
vivre
Да,
я
хотел
бы
жить
La
corde
de
mon
arc
est
tendu
Тетива
моего
лука
натянута
La
dame
près
du
lac
s'est
pendu
Дама
у
озера
повесилась
C'est
qu'un
rêve
j'me
réveille
Это
всего
лишь
сон,
я
просыпаюсь
Je
fixe
la
pendule
Я
смотрю
на
часы
On
m'a
jamais
dis
pourquoi
j'endure
Мне
никогда
не
говорили,
почему
я
терплю
Pourquoi
les
gens
s'tuent
Почему
люди
убивают
себя
Pourquoi
c'est
tant
dur
Почему
это
так
трудно
Un
cœur
fendu
Разбитое
сердце
Seigneur
m'entends
tu?
Господи,
Ты
слышишь
меня?
J'y
crois
plus
c'est
définitif
Я
больше
не
верю,
это
окончательно
Je
veux
trouver
la
mort
dans
dans
la
machine
Я
хочу
найти
смерть
внутри
машины
Comme
si
j'étais
Trinity
Как
будто
я
Тринити
J'arrive
même
plus
à
trouver
ce
que
je
définis
de
triste
Я
даже
не
могу
больше
определить,
что
я
считаю
грустным
Le
vide
est
grand
quand
dans
les
amis
t'as
finis
le
tri
Пустота
велика,
когда
среди
друзей
ты
закончил
сортировку
J'ai
finis
meurtri
Я
закончил
израненным
Mais
j'me
relève
Но
я
поднимаюсь
Je
veux
être
le
plus
bel
espoir
de
la
jeunesse
Я
хочу
быть
самой
прекрасной
надеждой
молодёжи
J'ai
cherché
dans
le
noir
Я
искал
в
темноте
C'est
le
remède
Это
лекарство
Frérot
je
te
jure
que
tout
est
froid
Брат,
клянусь
тебе,
всё
холодно
Quand
tout
les
bon
sens
te
laissent
Когда
все
здравые
смыслы
покидают
тебя
L'amertume
est
amplifié
Горечь
усиливается
Je
suis
passé
par
la
maigreur
Я
прошёл
через
худобу
Puis
je
me
suis
empiffré
Потом
я
объедался
Mais
tout
à
empiré
Но
всё
ухудшилось
J'en
remplirai
Я
наполню
этим
Des
kilos
de
proses
Килограммы
прозы
Milles
mots
de
choses
closes
Тысячи
слов
о
закрытых
вещах
Et
de
roses
sur
le
sol
И
розы
на
полу
Parler
me
tétanise
comme
le
tétanos
Говорить
парализует
меня,
как
столбняк
Ouais
moi
aussi
je
claquerais
des
doigts
si
j'étais
Thanos
Да,
я
бы
тоже
щёлкнул
пальцами,
будь
я
Таносом
Dégoûté
par
la
vie,
animé
par
ma
dose
Омерзительна
жизнь,
движим
своей
дозой
Je
me
laisse
imaginer
le
jour
où
je
prendrais
ma
pause
Я
позволяю
себе
представить
день,
когда
я
сделаю
перерыв
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Roux
Album
Éclose
date of release
18-11-2022
Attention! Feel free to leave feedback.