Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
snowing in LA
Es schneit nicht in LA
It's
not
snowing
in
L.A.
Es
schneit
nicht
in
L.A.
But
it's
cold
and
I
need
you
to
stay
Aber
es
ist
kalt
und
ich
brauche
dich
hier,
bleib
bei
mir
Don't
care
where
we're
going
as
long
as
Mir
ist
egal,
wohin
wir
gehen,
solange
I
got
you
right
here
next
to
me
ich
dich
hier
bei
mir
habe
We
don't
need
no
presents
(presents)
Wir
brauchen
keine
Geschenke
(Geschenke)
No
stockings
by
the
warm
fire,
just
you
and
I
Keine
Strümpfe
am
warmen
Kamin,
nur
du
und
ich
I
know
it's
not
snowing
in
L.A.
Ich
weiß,
es
schneit
nicht
in
L.A.
It's
empty,
but
I
want
you
to
stay
Es
ist
leer,
aber
ich
möchte,
dass
du
bleibst
I
know
you
got
family
to
go
see,
I
know
Ich
weiß,
du
hast
Familie,
die
du
besuchen
musst,
ich
weiß
Sorry
I've
been
getting
greedy
Tut
mir
leid,
dass
ich
so
gierig
war
Want
the
whole
thing
Ich
will
alles
A
little
needy,
hold
me
closely,
oh
Ein
wenig
bedürftig,
halt
mich
fest,
oh
By
the
fire,
kiss
the
night
away
Am
Kamin,
küss
die
Nacht
hindurch
Just
you
and
I
Nur
du
und
ich
I
know
you
know
dasher
and
dancer
Ich
weiß,
du
kennst
Dasher
und
Dancer,
Comet
and
Cupid
Comet
und
Cupid
Can't
take
me
high
the
way
you
do
Aber
keiner
kann
mich
so
begeistern
wie
du
So
don't
tell
me
you're
leaving
Also
sag
mir
nicht,
dass
du
gehst
This
holiday
season
Diese
Weihnachtszeit
The
city
ain't
the
same
without
you
Die
Stadt
ist
nicht
dieselbe
ohne
dich
It's
not
snowing
in
L.A.
Es
schneit
nicht
in
L.A.
But
it's
cold
and
I
need
you
to
stay
(need
you
to
stay)
Aber
es
ist
kalt
und
ich
brauche
dich,
bleib
bei
mir
(bleib
bei
mir)
Don't
care
where
we're
going
as
long
as
Mir
ist
egal,
wohin
wir
gehen,
solange
I
got
you
right
here
next
to
me
(next
to
me)
ich
dich
hier
bei
mir
habe
(bei
mir)
We
don't
need
no
presents
(presents)
Wir
brauchen
keine
Geschenke
(Geschenke)
No
stockings
by
the
warm
fire,
just
you
and
I
Keine
Strümpfe
am
warmen
Kamin,
nur
du
und
ich
I
know
it's
not
snowing
in
L.A.
Ich
weiß,
es
schneit
nicht
in
L.A.
It's
empty,
but
I
want
you
to
stay
Es
ist
leer,
aber
ich
möchte,
dass
du
bleibst
Stay,
won't
you
stay,
babe?
Bleib,
willst
du
nicht
bleiben,
Schatz?
I
know
you
gotta
home
town
Ich
weiß,
du
hast
eine
Heimatstadt
And
L.A.
been
a
ghost
town
Und
L.A.
ist
eine
Geisterstadt
There
ain't
no
one
here
but
us
Es
ist
niemand
hier
außer
uns
This
ain't
an
ordinary
Christmas,
I
know
Das
ist
kein
gewöhnliches
Weihnachten,
ich
weiß
But
we
can
make
it
a
winter
wonderland
Aber
wir
können
es
zu
einem
Winterwunderland
machen
Street
lights,
bright
lights,
deck
the
nights
with
you
(with
you)
Straßenlichter,
helle
Lichter,
schmücken
die
Nächte
mit
dir
(mit
dir)
The
city
move
fast
but
it's
slow
now
Die
Stadt
bewegt
sich
schnell,
aber
jetzt
ist
sie
langsam
We
can
drive
right
down
Hollywood
to
see
the
stars
Wir
können
direkt
den
Hollywood
hinunterfahren,
um
die
Sterne
zu
sehen
Spend
the
night
on
the
boulevard
Die
Nacht
auf
dem
Boulevard
verbringen
It's
not
snowing
in
L.A.
Es
schneit
nicht
in
L.A.
But
it's
cold
and
I
need
you
to
stay
(need
you
to
stay)
Aber
es
ist
kalt
und
ich
brauche
dich,
bleib
bei
mir
(bleib
bei
mir)
Don't
care
where
we're
going
as
long
as
Mir
ist
egal,
wohin
wir
gehen,
solange
I
got
you
right
here
next
to
me
(next
to
me)
ich
dich
hier
bei
mir
habe
(bei
mir)
We
don't
need
no
presents
(presents)
Wir
brauchen
keine
Geschenke
(Geschenke)
No
stockings
by
the
warm
fire,
just
you
and
I
Keine
Strümpfe
am
warmen
Kamin,
nur
du
und
ich
I
know
it's
not
snowing
in
L.A.
Ich
weiß,
es
schneit
nicht
in
L.A.
It's
empty,
but
I
want
you
to
stay
Es
ist
leer,
aber
ich
möchte,
dass
du
bleibst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Budhi Ng
Attention! Feel free to leave feedback.