Lyrics and translation Timal - Cavaler
On
veut
tous
la
Maserati,
faut
qu′t'évites
tes
manies
We
all
want
the
Maserati,
you
have
to
avoid
your
habits
On
avait
tous
le
ventre
vide
et
tu
l′sais
bien
We
all
had
an
empty
stomach
and
you
know
it
well
Tu
peux
m'trouver
la
nuit,
faut
qu'j′esquive
les
ennuis
You
can
find
me
at
night,
I
have
to
avoid
trouble
Nous
raconte
pas
ta
vie,
si
tu
fais
rien
Don't
tell
me
about
your
life,
if
you
do
nothing
Je
veux
mon
full
option
dans
la
cité
I
want
my
full
option
in
the
city
Moi,
j′ai
pris
du
champagne
des
fois
faut
changer
des
soirs
Me,
I
took
champagne
sometimes
you
have
to
change
evenings
Gé-char
dans
la
tchop,
certains
sont
remplis
d'espoir
Gé-char
in
the
shop,
some
are
filled
with
hope
Température
qui
monte
comme
le
Maroc
ou
l′Espagne
Temperature
rising
like
Morocco
or
Spain
Roule
à
fond,
on
fait
parler
les
envieux
Rolling
to
the
bottom,
we
make
envious
people
talk
C'est
d′la
frappe,
on
fait
monter
les
enchères
It's
a
hit,
we're
raising
the
stakes
Ramasser
les
billets,
je
connais
les
enjeux
Picking
up
the
tickets,
I
know
the
stakes
J'ai
d′la
coco
toute
fraîche,
t'inquiète
ça
s'vend
chère
I
have
some
fresh
coke,
don't
worry
it
sells
expensive
J′veux
des
billets
d′cent,
wesh
I
want
hundred
bills,
wesh
J'en
perds
le
sens
I'm
losing
my
mind
J′veux
des
billets
d'cent,
wesh
I
want
hundred
bills,
wesh
J′en
perds
le
sens
I'm
losing
my
mind
J'ai
dû
cavaler,
cavaler
mon
ami
I
had
to
run
away,
run
away
my
friend
Fallait
ramasser,
ramasser
dans
la
ville
Had
to
pick
up,
pick
up
in
the
city
J′ai
dû
cavaler,
cavaler
mon
ami
I
had
to
run
away,
run
away
my
friend
Fallait
ramasser,
ramasser
dans
la
ville
Had
to
pick
up,
pick
up
in
the
city
J'ai
dû
cavaler,
cavaler
mon
ami
I
had
to
run
away,
run
away
my
friend
Fallait
ramasser,
ramasser
dans
la
ville
Had
to
pick
up,
pick
up
in
the
city
J'ai
dû
cavaler,
cavaler
mon
ami
I
had
to
run
away,
run
away
my
friend
Fallait
ramasser,
ramasser
dans
la
ville
Had
to
pick
up,
pick
up
in
the
city
J′veux
des
billets
d′cent,
wesh
I
want
hundred
bills,
wesh
J'en
perds
le
sens
I'm
losing
my
mind
J′veux
des
billets
d'cent,
wesh
I
want
hundred
bills,
wesh
J′en
perds
le
sens
I'm
losing
my
mind
J'veux
des
billets
d′cent,
wesh
I
want
hundred
bills,
wesh
J'en
perds
le
sens
I'm
losing
my
mind
J'veux
des
billets
d′cent,
wesh
I
want
hundred
bills,
wesh
J′en
perds
le
sens
I'm
losing
my
mind
Eh,
refroidis-toi,
fais
pas
l'mec
de
Guantánamo
Hey,
cool
down,
don't
act
like
a
Guantanamo
guy
Y′a
le
temps
qui
passe,
on
enchaîne
les
blunts
à
la
mort
Time
is
passing,
we
chain
blunts
to
death
Sonne-per
qui
est
là,
tout
l'monde
s′affole
quand
t'as
un
mauve
Ring-per
who's
there,
everyone
panics
when
you
have
a
purple
one
Faut
pas
faire
cramer,
y′a
les
keufs
qui
toquent
à
la
porte
Don't
burn
it,
the
cops
are
knocking
at
the
door
Roue
arrière
sur
l'boulevard,
c'est
maîtrisé
Rear
wheel
on
the
boulevard,
it's
mastered
Grosse
location
on
s′est
croisé
sur
l′Élysée
Big
rental
we
met
on
the
Champs-Élysées
J'ai
bien
accéléré,
sur
l′appuie-tête,
tétanisé
I
accelerated
well,
on
the
headrest,
tetanized
Tu
sais
qu'ça
part
en
couilles,
s′ils
veulent
nous
neutraliser
You
know
it's
going
to
shit
if
they
want
to
neutralize
us
Billets
j'accumule,
faut
pas
me
dire
que
j′en
fais
trop
Tickets
I
accumulate,
don't
tell
me
I'm
overdoing
it
J'aperçois
les
civils
arriver
dans
le
rétro'
I
see
the
civilians
arriving
in
the
rearview
mirror
J′ai
l′seum
à
mon
avis,
comme
d'habitude
ils
ont
les
crocs
I
have
the
seum
in
my
opinion,
as
usual
they
have
the
fangs
Mais
c′est
la
routine
on
connaît
bien,
laisse
faire
les
pros
But
it's
the
routine
we
know
well,
let
the
pros
do
it
Billets
j'accumule,
faut
pas
me
dire
que
j′en
fais
trop
Tickets
I
accumulate,
don't
tell
me
I'm
overdoing
it
J'aperçois
les
civils
arriver
dans
le
rétro′
I
see
the
civilians
arriving
in
the
rearview
mirror
J'ai
l'seum
à
mon
avis,
comme
d′habitude
ils
ont
les
crocs
I
have
the
seum
in
my
opinion,
as
usual
they
have
the
fangs
Mais
c′est
la
routine
on
connaît
bien,
laisse
faire
les
pros
But
it's
the
routine
we
know
well,
let
the
pros
do
it
J'veux
des
billets
d′cent,
wesh
I
want
hundred
bills,
wesh
J'en
perds
le
sens
I'm
losing
my
mind
J′veux
des
billets
d'cent,
wesh
I
want
hundred
bills,
wesh
J′en
perds
le
sens
I'm
losing
my
mind
J'ai
dû
cavaler,
cavaler
mon
ami
I
had
to
run
away,
run
away
my
friend
Fallait
ramasser,
ramasser
dans
la
ville
Had
to
pick
up,
pick
up
in
the
city
J'ai
dû
cavaler,
cavaler
mon
ami
I
had
to
run
away,
run
away
my
friend
Fallait
ramasser,
ramasser
dans
la
ville
Had
to
pick
up,
pick
up
in
the
city
J′ai
dû
cavaler,
cavaler
mon
ami
I
had
to
run
away,
run
away
my
friend
Fallait
ramasser,
ramasser
dans
la
ville
Had
to
pick
up,
pick
up
in
the
city
J′ai
dû
cavaler,
cavaler
mon
ami
I
had
to
run
away,
run
away
my
friend
Fallait
ramasser,
ramasser
dans
la
ville
Had
to
pick
up,
pick
up
in
the
city
J'veux
des
billets
d′cent,
wesh
I
want
hundred
bills,
wesh
J'en
perds
le
sens
I'm
losing
my
mind
J′veux
des
billets
d'cent,
wesh
I
want
hundred
bills,
wesh
J′en
perds
le
sens
I'm
losing
my
mind
J'veux
des
billets
d'cent,
wesh
I
want
hundred
bills,
wesh
J′en
perds
le
sens
I'm
losing
my
mind
J′veux
des
billets
d'cent,
wesh
I
want
hundred
bills,
wesh
J′en
perds
le
sens
I'm
losing
my
mind
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Caliente
date of release
28-02-2020
Attention! Feel free to leave feedback.