Lyrics and translation Timal - One Shot
Sache
qu'une
calamité
approche
Знай,
что
приближается
бедствие
Elle
frappera
chacun
de
nous,
les
dieux
et
les
hommes
Она
поразит
каждого
из
нас,
богов
и
людей
Et
je
suis
supposé
faire
quoi?
И
что
я
должен
делать?
Je
connais
ton
cœur
mieux
que
tu
ne
le
connais
toi-même
Я
знаю
твое
сердце
лучше,
чем
ты
сам
знаешь
его
Tu
penses
que
ta
part
d'humanité
te
rend
indigne
de
te
joindre
à
nous?
Ты
думаешь,
что
твоя
доля
человечности
делает
тебя
недостойным
присоединиться
к
нам?
Tu
apprendras
un
jour
qu'être
moitié
homme
Однажды
ты
поймешь,
что
ты
наполовину
мужчина.
Te
rend
plus
fort
qu'un
dieu,
pas
plus
faible
Делает
тебя
сильнее
Бога,
а
не
слабее
C'est
T.I.M,
j'ai
même
plus
besoin
d'dire
la
suite,
tu
sais
déjà
Это
Т.
И.
М.,
Мне
даже
больше
не
нужно
рассказывать
о
том,
что
будет
дальше,
ты
уже
знаешь
Ouais,
ouais,
ouais
Да,
да,
да.
Ouais,
ouais,
ouais
Да,
да,
да.
T'sais
comment
on
opère
Ты
знаешь,
как
мы
работаем.
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Да,
да,
да,
да
Ah,
gros
son
du
ghetto,
on
aime
lever
que
pour
les
drogués
(brr)
Ах,
большой
звук
из
гетто,
мы
любим
поднимать
только
наркоманов
(брр)
Pousse-toi,
j'arrive
en
shoes,
j'finis
connu
comme
José
Bové
(paw)
Вставай,
я
прихожу
в
туфлях,
меня
называют
Хосе
Бове
(лапа)
C'est
qui
qui
m'serre
un
rre-ve?
C'est
moi
qui
paye
mes
res-pai
Кто
это
меня
обнимает?
Это
я
плачу
за
свои
платежи.
Gros,
sous
l'soleil
en
train
d'crever,
bah
dis-toi
qu'c'est
elle
qu'a
trompé
Толстая,
под
палящим
солнцем,
ба,
скажи
себе,
что
это
она
обманула
Là,
j'suis
sur
la
piste,
je
chauffe
les
pneus
comme
Mamimi
(raw)
Там
я
на
трассе,
я
нагреваю
шины,
как
Мамими
(сырье)
Jogging
à
midi,
c'est
à
minuit,
tous
les
jeans
Amiri
(pa-paw)
Бег
в
полдень,
то
полночь,
джинсы
Amiri
(pa-paw)
Y
a
la
bibine
pour
m'détendre,
j'lis
pas
d'livre
à
la
bibli'
Там
есть
бутылочка,
чтобы
расслабиться,
я
не
читаю
библиографическую
книгу.
Charbon
d'janvier
à
décembre,
ça
veut
la
maille
à
l'infini
(ah)
Уголь
с
января
по
декабрь,
он
хочет
бесконечную
сетку
(ах)
X-adv
pour
la
vitesse,
Classe
C,
j'té-ma
ton
boule
X-adv
для
скорости,
Класс
C,
я
настрою
свой
мяч
Bsartek
pour
ta
richesse,
ça
porte
pas
l'œil,
ah
ouais,
ma
couille
Бсартек
за
твое
богатство,
это
не
бросается
в
глаза,
Ах
да,
моя
яйцеклетка.
Tu
m'vois
passer
comme
Flash
McQueen
Ты
видишь,
как
я
выгляжу
как
Флэш
Маккуин.
Dans
l'tieks,
y
a
toute
sorte
de
magouilles
(ouais,
ouais,
ouais)
В
тиксе
есть
всякие
фокусы
(да,
да,
да)
Ça
s'peut
qu'samedi
soir,
j'casse
ma
SIM
Может
быть,
в
субботу
вечером
я
сломаю
своего
сима
Ils
vont
la
faire
à
qui,
ma
poule?
(Pah,
pah,
pah)
Кому
они
ее
сделают,
моя
цыпочка?
(Тьфу,
тьфу,
тьфу)
Bah
ouais,
j'connais
la
douleur,
les
billets
veulent
voir
la
couleur
Ба
да,
я
знаю
боль,
билеты
хотят
видеть
цвет
Cocktail
fraisé
à
la
cool,
pas
d'doudoune
comme
à
la
tour
(grrah)
Прохладный
коктейль
с
фритюре,
без
пуховика,
как
в
Тауэре
(grrah)
J'maîtrise
comme
Yaya
Touré,
pour
l'oseille,
pas
à
la
bourre
(pah)
Я
мастер,
как
Яя
Туре,
для
щавеля,
а
не
для
фарша
(Пау)
Hôtel
et
t'as
pas
fourré,
aïe,
aïe,
aïe,
t'as
trop
le
gourou
Отель,
и
ты
не
сунулся,
ой,
ой,
ой,
у
тебя
слишком
много
гуру
Détail
pesé,
bien
bon
comme
le
"ah"
d'Milla
Взвешенная
деталь,
очень
хорошая,
как
"Ах"
Миллы
J'vais
décoller,
m'relaxer
dans
une
grande
villa
Я
собираюсь
взлететь,
отдохнуть
на
большой
вилле
Gang,
c'est
nous
la
zone
sur
un
rooftop
(ah
ouais)
Банда,
это
наша
зона
на
крыше
(Ах
да)
Les
tits-pe
sont
OP,
rien
de
louche
Сиськи-pe
ОП,
ничего
подозрительного
Ça
vend
la
douce
fort
(pah,
pah,
pah,
pah)
Он
продает
сладкий
крепкий
(тьфу,
тьфу,
тьфу,
тьфу)
J'les
baise,
je
fais
pas
doucement
Я
поцелую
их,
я
не
делаю
это
мягко
Tout
c'temps
passé
dans
le
hall,
c'était
pour
le
flouze,
grand
Все
это
время,
проведенное
в
холле,
было
для
размытого,
большого
Ouvre
grand
tes
yeux,
on
arrive,
on
t'quer-cho
Широко
открывай
глаза,
мы
приедем,
спросим
тебя
Que
du
sale,
tu
négo',
CTR,
on
pécho
Что
грязное,
ты
отрицаешь,
CTR,
мы
грешим
J'redécale,
j'me
prends
une
Quechua,
ah,
j'suis
là
pour
l'que-chè
(paw)
Я
переодеваюсь,
беру
себе
кечуа,
Ах,
я
здесь
для
ке-че
(лапа)
J'fais
pas
semblant,
j'sais
bien
qui
j'suis,
j'vais
les
servir
comme
un
fe-che
(brr)
Я
не
притворяюсь,
я
хорошо
знаю,
кто
я,
я
буду
служить
им,
как
Фе-Че
(брр)
Paye
maintenant
pour
la
fe-ch',
nous,
ça
la
cache
dans
le
ke-schne
(brr)
Теперь
плати
за
Фе-чи,
мы,
он
прячет
ее
в
ке-шне
(брр).
Paraît
qu'il
a
le
douze
coups
dans
la
p'tite
poche
d'la
ste-ve
(brr)
Я
слышал,
что
у
него
есть
двенадцать
ударов
в
кармане
ште-ве
(брр).
Bah
ouais,
ici,
c'est
paro,
rap
de
fou,
c'est
made
in
Paris
(ouais,
ouais)
Ба
да,
здесь
это
паро,
рэп
де
фу,
это
сделано
в
Париже
(да,
да)
Certains
limitent
sur
l'taro,
le
jeune
vendeur,
il
part
vite
Некоторые
ограничиваются
Таро,
молодой
продавец,
он
быстро
уходит
J'vais
pas
goûter
le
tard-mi,
car
j'ai
des
retours
des
potos
Я
не
собираюсь
пробовать
поздний
завтрак,
потому
что
у
меня
есть
новости
из
потоса
J'suis
dans
l'club,
billets
par
mille,
j'tape
la
pose
et
j'fais
la
photo
Я
в
клубе,
билеты
по
тысяче,
набираю
позу
и
фотографирую
Gros,
c'est
cruel
dans
nos
ruelles
Большой,
это
жестоко
в
наших
переулках
La
police
course
le
bosseur,
la
kichta
dans
la
poubelle
Полиция
гоняет
работягу,
кичту
в
мусорное
ведро
C'est
qui
la
plus
belle?
On
la
récup'
après
(directement)
Кто
она
самая
красивая?
Мы
забираем
ее
после
(напрямую)
J'ai
le
bi-turbo
qu'est
prêt
à
démarrer
У
меня
есть
би-турбо,
который
готов
к
запуску
J'suis
OP
dès
l'début
d'l'après-m'
pour
faire
du
kickage
chez
Joffrey
Я
работаю
в
офисе
с
самого
начала
после
обеда,
чтобы
поиграть
в
Джоффри
Des
condés
font
descentes
de
fou,
dans
l'épicerie,
gros,
c'est
coffré
Конды
сходят
с
ума
в
продуктовом
магазине,
большие,
упакованные
Gros,
c'est
dans
l'bât'
qu'on
s'est
conçus
Большая
часть,
это
здание,
которое
мы
создали
сами.
Un
pour
les
vrais,
c'est
vrai
qu'on
s'aime
Один
для
настоящих,
это
правда,
что
мы
любим
друг
друга
C'est
l'bitume,
c'est
là
qu'on
s'use
Это
битум,
вот
где
мы
используем
C'est
la
putain
d'volaille
qu'on
sème
(brr)
Это
гребаная
птица,
которую
мы
сеем
(брр)
C'est
pour
le
zoo,
faut
du
souffle
Это
для
зоопарка,
нужно
немного
отдышаться
T'entends
pas
le
cri
du
schouf
près
du
four
Ты
не
слышишь
крика
Шуфа
у
печи
On
t'a
dit,
c'est
pour
le
zoo,
faut
du
souffle
Тебе
сказали,
что
это
для
зоопарка,
нужно
немного
отдышаться.
T'entends
pas
le
cri
du
schouf
près
du
four
(ah,
ah)
Ты
не
слышишь
крика
Шуфа
у
печи
(ах,
ах)
T.I.M.A.L,
T.R.O.P
chaud
Горячая
Т.
И.
М.
А.
Л,
Т.
Р.
О.
П
T'sais
comment
on
fait
Ты
знаешь,
как
мы
это
делаем
Caliente
Records
(brr)
Caliente
Records
(brr)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 94 Showtime, Foe, Marso
Album
Arès
date of release
15-10-2021
Attention! Feel free to leave feedback.