Lyrics and translation Timal - Timal
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
Tout
est
centré,
mets
ta
ceinture
Все
сосредоточено,
пристегни
ремень
Bienvenue
dans
l'album
Добро
пожаловать
в
альбом
Ah,
c'est
T.R.O.P,
rapport
1 à
6 facile
de
cartoucher
Ах,
это
T.R.O.P,
отчет
1 к
6,
легко
стрелять
Ah,
pas
de
qualités
Ах,
без
всяких
качеств
Freestyle
"La
1"
sans
clip,
gros,
t'as
pas
louché
Фристайл
"La
1"
без
клипа,
братан,
ты
не
косил
Galère,
on
connaît
bien
Трудности,
мы
их
хорошо
знаем
C'est
avec
de
la
haine
quand
je
pars
me
coucher
Именно
с
ненавистью
я
ложусь
спать
Made
in
caliente,
Brandão
pour
les
streamings,
j'ai
pas
touché
Сделано
по-горячему,
Brandão
для
стриминга,
я
не
трогал
Y'a
plus
de
cannabis,
coffré
près
de
la
canne
à
pêche
Больше
нет
конопли,
арестован
возле
удочки
On
fume
le
cannabis,
j'veux
faire
le
tour
de
Cannes
à
pied
Мы
курим
травку,
я
хочу
обойти
Канны
пешком
Consommateurs
égarés,
t'inquiète
on
déballe
la
fraîche
Потерянные
потребители,
не
волнуйтесь,
мы
распакуем
свежую
Pour
l'instant,
y'a
la
police
donc
on
détale
à
perte
Пока
что
здесь
полиция,
поэтому
мы
уходим
в
минус
Tu
veux
du
sale
tocard?
J'ai
d'la
rime
de
guerre
Хочешь
грязи,
придурок?
У
меня
есть
боевые
рифмы
Mate
la
sale
dégaine,
du
mec
dans
l'cocard
Посмотри
на
мерзкую
рожу
парня
в
курятнике
Pour
mes
sales
taulards,
pas
du
rap
de
gays
Для
моих
грязных
уголовников,
не
гей-рэп
Que
du
hard
connard,
le
game
dans
l'coma
Только
хардкор,
придурок,
игра
в
коме
J'ai
produit,
y'a
pas
d'centimes
en
trop
Я
спродюсировал,
лишних
денег
нет
J'te
parle
de
ma
vie,
mais
gros,
y'a
des
gens
qui
font
pire
Я
говорю
тебе
о
своей
жизни,
но,
чувак,
есть
люди,
которым
хуже
J'suis
débutant,
surclassé
en
pro
Я
новичок,
переведен
в
профи
Avec
les
khos
éveillés,
comme
tous
gentils
vampires
С
пробужденными
братьями,
как
все
добрые
вампиры
Allez
hop,
j'arrive
en
jerrican
Алё,
оп,
я
иду
в
канистре
Tu
ricanes,
j'mets
l'feu,
j'vise
mon
hurricane
Ты
смеешься,
я
поджигаю,
я
целюсь
в
свой
ураган
Vitesse
grand
V,
lancer
d'Shuriken
Скорость
большая
V,
бросок
сюрикена
Tu
régales,
t'inquiète
les
mecs
dans
l'ombre
un
jour
ils
gagnent
Ты
радуешься,
не
волнуйся,
парни
в
тени
однажды
победят
C'est
mérité,
mets
replay
Заслуженно,
поставь
на
повтор
Hein,
c'est
mérité,
mets
replay
Да,
заслуженно,
поставь
на
повтор
Les
problèmes
viennent
chez
toi,
Проблемы
приходят
к
тебе
домой,
Même
quand
t'as
rien
commandé
mon
kho
Даже
если
ты
ничего
не
заказывал,
бро
J'en
fais
pas
trop,
mon
frère,
je
me
dois
de
garder
mon
rôle
Я
не
слишком
стараюсь,
брат,
я
должен
сохранить
свою
роль
Le
succès
est
traître,
merde,
j'ai
rien
demandé
mon
kho
Успех
коварен,
черт
возьми,
я
ничего
не
просил,
бро
Donc
alcool,
je
t'aide,
gros,
faudrait
surveiller
mon
dos
Поэтому
алкоголь,
я
помогаю
тебе,
чувак,
мне
бы
присматривать
за
своей
спиной
Ah,
y'a
les
ouais,
ouais,
ouais
А,
есть
да,
да,
да
Mais
check,
les
gars,
we,
we,
wesh
Но
смотри,
ребята,
уи,
уи,
уэш
Ah,
avec
mon
oin,
oin,
oinj
А,
с
моим
ой,
ой,
ой
Rap
game
bien
sûr
j'jouais,
ouais,
ou-ej
Рэп-игра,
конечно,
я
играл,
да,
ой-эй
Aïe,
city
stade,
prit
pour
l'Bernabéu
Ой,
городская
площадка,
принятая
за
"Бернабеу"
Fausse
annonce
sur
L'Bon
Coin,
appelle,
on
te
berne
Ложное
объявление
на
"Авито",
звони,
тебя
обманут
En
scoot',
j'ai
mon
teh
На
скутере,
у
меня
есть
мой
стафф
Problème
dans
l'moteur
Проблема
в
двигателе
La
police,
elle
m'regarde
Полиция
смотрит
на
меня
Qu'ils
veulent
niquer
mon
dél'
Что
они
хотят
испортить
мою
сделку
J'ai
fait
tomber
mon
tél'
Я
уронил
телефон
Soleil,
niqué
la
selle
Солнце,
испорченное
седло
Pourtant
je
connais
le
frein,
c'est
là
И
все
же
я
знаю
тормоз,
он
здесь
Mais
ça
t'inquiète,
j'connais
c'est
l'oeil
Но
не
волнуйся,
я
знаю,
это
глаз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robin Sandor Waiss, Ruben Louis
Attention! Feel free to leave feedback.