Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MAŁA ĆPUNKA
МЕЛКАЯ НАРКОША
Wszyscy
się
głośno
śmiali
jak
nagrałem
pierwszy
numer
Все
смеялись,
когда
я
записал
первый
трек,
Byłem
wtedy
zapłakany
myślałem,
że
nic
nie
umiem
Я
был
тогда
сам
не
свой,
думал,
что
я
ни
на
что
не
годен.
Zapierdalamy
po
nocach
żeby
przynieść
mamie
dumę
Мы
впахиваем
ночами,
чтобы
гордилась
нами
мама,
Ty
przynosisz
mamie
wstyd
kurwa
pierdolony
ćpunie
А
ты
позоришь
свою
мать,
блядь,
чертов
наркоман.
Widzę
dużo
więcej,
odkąd
nie
czuję
cokolwiek
Я
вижу
гораздо
больше,
с
тех
пор
как
ничего
не
чувствую,
Ciągle
słyszę
te
pretensje
znowu
w
głowie
toczę
wojnę
Постоянно
слышу
эти
претензии,
снова
в
голове
моей
война.
Presje
ciągle
mam
na
bani
nie
chce
dołączyć
do
reszty
Давление
постоянно
на
меня
давит,
не
хочу
быть
как
все,
Nie
mogę
przestać
pracować
muszę
codziennie
być
lepszy
Не
могу
перестать
работать,
должен
каждый
день
становиться
лучше.
Ale
powiedz
mi,
gdzie
leży
kurwa
ten
jebany
sens
Но
скажи
мне,
где
же,
блядь,
этот
чертов
смысл?
Czemu
nie
jest
tak,
jak
dawniej,
czemu
nie
ronię
już
łez
Почему
все
не
так,
как
раньше,
почему
я
больше
не
плачу?
Przecież
dalej
jestem
na
dnie,
chociaż
dawno
mam
co
jeść
Ведь
я
все
еще
на
дне,
хотя
давно
сыт
по
горло,
Kiedyś
byłem
dla
nich
szmatą
dzisiaj
pierwsi
mówią
cześć
Когда-то
я
был
для
них
никем,
а
сегодня
первыми
лезут
здороваться.
(Tomecki
2023
Kurwa,
szmaty
pierdolone,
co
kurwa?
dobra...)
(Томецкий
2023
Блядь,
чертовы
мрази,
какого
хрена?
Ладно...)
Myślicie
ze
mnie
rozumiecie
nie
wiecie,
przez
co
przeszedłem
Думаете,
что
понимаете
меня?
Вы
не
знаете,
через
что
я
прошел.
Po
co
mówisz
na
mnie
bracie,
skoro
te
słowa,
to
brednie
К
чему
ты
обращаешься
ко
мне
"брат",
если
эти
слова
— ложь?
Moja
głowa
non
stop
chora
ambicja
ciągle
chce
więcej
Моя
голова
вечно
больна,
амбиции
хотят
всё
больше,
Suka
myśli
ze
mnie
pozna
u
mnie
nie
działa
już
serce
Сучка
думает,
что
узнает
меня,
но
моё
сердце
больше
не
бьется.
W
chuju
mam
co
powiedzą
kurwa
o
mnie
na
mieście
Мне
плевать,
что
говорят
обо
мне
в
городе,
Póki
mama
zdrowa
nie
obchodzą
mnie
pretensje
Пока
мама
здорова,
меня
не
волнуют
никакие
претензии.
Sprzęt
kupiłem
za
swoje
za
muzykę
pierwszą
pensje
Оборудование
купил
на
свои,
за
музыку
получил
первую
зарплату.
Czym
się
mam
przejmować
ziomek,
co
będzie
to
będzie
О
чем
мне
беспокоиться,
братан,
будь
что
будет.
W
życiu
każdy
ma
cię
w
chuju
więc
przestałem
dawno
płakać
В
этой
жизни
всем
на
тебя
плевать,
поэтому
я
давно
перестал
плакать.
Zrozumiałem,
co
to
życie
wiedziałem
to
od
dzieciaka
Я
понял,
что
такое
жизнь,
знал
это
с
детства.
Skupiam
się
teraz
na
sobie
wiec
na
chuj
mi
tamta
szmata
Я
сосредоточен
сейчас
на
себе,
поэтому
мне
плевать
на
эту
шмару,
Kiedy
zarabiam
pitos
ona
najebana
lata
Как
только
я
зарабатываю
деньжат,
она
тут
как
тут.
Bałem
się
chodzić
do
szkoły
no
to
chodziłem
po
klatkach
Я
боялся
ходить
в
школу,
поэтому
шатался
по
подъездам,
Nie
skumasz
tego
nigdy
więc
lepiej
się
już
tam
zatkaj
Ты
никогда
этого
не
поймешь,
так
что
лучше
заткнись.
Furę
chce
kupić
za
swoje,
a
tobie
kupiła
matka
Тачку
хочу
купить
себе
сам,
а
тебе
купила
мамочка,
Nie
wiesz
kurwa,
co
to
długi
więc
powiedz
na
chuj
ta
gadka
Ты
понятия
не
имеешь,
что
такое
долги,
так
что
скажи,
к
чему
все
эти
разговоры?
Mała
ćpunka
nie
ma
szans
na
to,
że
mnie
pozna
Мелкая
наркоша,
у
тебя
нет
шансов
узнать
меня,
Ja
pracuję
na
siebie,
kiedy
ona
bierze
oxa
Я
работаю
над
собой,
пока
она
сидит
на
оксе.
Po
co
mi
psycholog
wszystko
zostawiam
na
woksach
Зачем
мне
психолог?
Я
всё
оставляю
на
битах,
Chcemy
poczuć
szczęście
za
długo
na
bani
koszmar
Мы
хотим
почувствовать
счастье,
слишком
долго
в
наших
головах
был
кошмар.
Mała
ćpunka
nie
ma
szans
na
to,
że
mnie
pozna
Мелкая
наркоша,
у
тебя
нет
шансов
узнать
меня,
Ja
pracuję
na
siebie,
kiedy
ona
bierze
oxa
Я
работаю
над
собой,
пока
она
сидит
на
оксе.
Po
co
mi
psycholog
wszystko
zostawiam
na
woksach
Зачем
мне
психолог?
Я
всё
оставляю
на
битах,
Chcemy
poczuć
szczęście
za
długo
na
bani
koszmar
Мы
хотим
почувствовать
счастье,
слишком
долго
в
наших
головах
был
кошмар.
Nie
wygrasz
ze
mną
nigdy
jestem
mocny
tak
jak
Jon
Jones
Ты
никогда
меня
не
победишь,
я
силен
как
Джон
Джонс,
Odkąd
skupiam
się
na
sobie
pieniądz
mi
wpada
na
konto
С
тех
пор,
как
я
сосредоточился
на
себе,
деньги
сами
текут
на
мой
счет.
Za
długo
byłem
za
mały
no
to
musiałem
urosnąć
Слишком
долго
я
был
маленьким,
поэтому
мне
пришлось
вырасти,
Jak
nas
kochasz
no
to
pokaż,
a
jak
kłamiesz
no
to
won
stąd
Если
любишь
нас
— докажи,
а
если
врешь
— проваливай
отсюда.
Podobno
moja
muza
działa
kurwa
tak
jak
lek
Говорят,
моя
музыка
действует,
блядь,
как
лекарство.
Nie
muszę
nic
udowadniać
każdy
wie,
że
jesteś
pies
Мне
не
нужно
ничего
доказывать,
все
знают,
что
ты
— шестерка.
Jak
słuchamy
tych
gangsterów
od
razu
wpadamy
w
śmiech
Как
только
мы
слышим
этих
гангстеров,
нас
разбирает
смех,
Ty
co
weekend
bierzesz
syf,
kiedy
ja
robię
za
trzech
Ты
каждые
выходные
нажираешься
дрянью,
пока
я
работаю
за
троих.
Teraz
widzisz
różnice?
Bo
różnica
jest
w
chuj
duża
Теперь
ты
видишь
разницу?
Потому
что
разница,
блядь,
огромна,
Ten
twój
ulubiony
kumpel
za
plecami
ciebie
rucha
Твой
любимый
дружок
трахает
тебя
за
спиной.
Śmieszy
mnie,
że
dupy
chciała
dać
mi
kurwa
twoja
dupa
Меня
смешит,
что
твоя
шлюха
хотела
отдаться
мне,
Odrzuciłem
propozycje,
bo
to
zwykła
tępa
suka
Я
отклонил
предложение,
потому
что
она
обычная
тупая
сука.
Miałem
dawno
być
na
dole,
a
dzisiaj
dotykam
gwiazd
Я
давно
должен
был
быть
на
дне,
но
сегодня
я
касаюсь
звезд.
Jestem
na
samej
górze,
a
krzyczeli,
żebym
spadł
Я
на
самой
вершине,
а
они
кричали,
чтобы
я
упал.
Nie
czuję
kurwa
nic
w
furze
więc
mocno
dociskam
gaz
Ничего
не
чувствую,
блядь,
за
рулем,
поэтому
сильнее
жму
на
газ,
Najpierw
miasto,
potem
Polska,
a
na
końcu
cały
świat
Сначала
город,
потом
Польша,
а
в
конце
— весь
мир.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.