Lyrics and translation tmcky - Money Chase
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Money Chase
Погоня за деньгами
Money
chase
Погоня
за
деньгами
Ze
mnie
każdy
dumny
brat
Все
мои
братья
мной
гордятся,
Money
chase
Погоня
за
деньгами
Bo
się
musi
zgadzać
stack
Ведь
бабки
должны
прилипать.
Money
chase
Погоня
за
деньгами
Nie
robię
tego
dla
szmat
Делаю
это
не
ради
баб,
Money
chase
Погоня
за
деньгами
Dla
rodziny
robię
hajs
Зарабатываю
для
семьи.
Money
chase
Погоня
за
деньгами
Ze
mnie
każdy
dumny
brat
Все
мои
братья
мной
гордятся,
Money
chase
Погоня
за
деньгами
Bo
się
musi
zgadzać
stack
Ведь
бабки
должны
прилипать.
Money
chase
Погоня
за
деньгами
Nie
robię
tego
dla
szmat
Делаю
это
не
ради
баб,
Money
chase
Погоня
за
деньгами
Dla
rodziny
robię
hajs
Зарабатываю
для
семьи.
Zniknąłem
z
twego
życia
sorry
mordo
to
był
misslick
Я
исчез
из
твоей
жизни,
прости,
детка,
это
была
осечка.
Tamta
szmata
mnie
nie
chciała
w
sumie
była
bez
ambicji
Та
шалава
не
хотела
меня,
да
и
вообще,
у
нее
не
было
амбиций.
Nie
rusza
mnie
co
mówisz
bo
nie
trafiają
pociski
Мне
плевать,
что
ты
говоришь,
твои
пули
в
меня
не
попадают.
Hajs
mi
zaklei
serce
a
nie
pierdolenie
dziwki
Деньги
залечат
мое
сердце,
а
не
болтовня
шлюхи.
Nikt
nie
zrobi
tego
za
mnie
Никто
не
сделает
этого
за
меня,
Te
typy
wciąż
czekają
kiedy
Tomecki
upadnie
Эти
типы
все
ждут,
когда
Томецки
упадет.
Moja
drużyna
silna
budujemy
mocną
markę
Моя
команда
сильна,
мы
строим
мощный
бренд,
Twoją
muzyczna
grupę
to
wpierdalam
se
na
szamkę
А
твою
музыкальную
группу
я
могу
на
хуй
послать.
Znowu
ciśnie
jakiś
dureń
Снова
какой-то
придурок
давит,
Chuj
z
tym
że
jestem
niski
ty
masz
problemy
z
rozumem
Похуй,
что
я
низкий,
у
тебя
проблемы
с
мозгами.
Jesteś
wyższy
o
głowę
ale
ja
wchodzę
na
górę
Ты
выше
меня
на
голову,
но
я
поднимаюсь
на
вершину.
Jak
oplułeś
mnie
kiedyś
nie
licz
teraz
na
szacunek
Если
ты
однажды
плюнул
в
меня,
не
рассчитывай
на
уважение.
Chcesz
mnie
zranić
no
to
proszę
Хочешь
сделать
мне
больно?
Ну
давай,
Zarobię
kupa
siana
w
chuju
mam
te
marne
grosze
Я
заработаю
кучу
бабла,
мне
насрать
на
эти
жалкие
гроши.
Jak
mówiłeś
za
plecami
to
nie
podam
tobie
ręki
Раз
ты
говорил
за
спиной,
я
тебе
руки
не
подам.
Przed
oczami
mam
blackout
nie
potrzebuje
drzemki
Перед
глазами
темнота,
мне
не
нужен
сон.
Money
chase
Погоня
за
деньгами
Ze
mnie
każdy
dumny
brat
Все
мои
братья
мной
гордятся,
Money
chase
Погоня
за
деньгами
Bo
się
musi
zgadzać
stack
Ведь
бабки
должны
прилипать.
Money
chase
Погоня
за
деньгами
Nie
robię
tego
dla
szmat
Делаю
это
не
ради
баб,
Money
chase
Погоня
за
деньгами
Dla
rodziny
robię
hajs
Зарабатываю
для
семьи.
Money
chase
Погоня
за
деньгами
Ze
mnie
każdy
dumny
brat
Все
мои
братья
мной
гордятся,
Money
chase
Погоня
за
деньгами
Bo
się
musi
zgadzać
stack
Ведь
бабки
должны
прилипать.
Money
chase
Погоня
за
деньгами
Nie
robię
tego
dla
szmat
Делаю
это
не
ради
баб,
Money
chase
Погоня
за
деньгами
Dla
rodziny
robię
hajs
Зарабатываю
для
семьи.
Od
dawna
mam
w
chuju
to
co
mi
powiesz
Мне
давно
похуй,
что
ты
скажешь,
Chce
być
na
samej
górze
za
długo
byłem
na
dole
Хочу
быть
на
вершине,
слишком
долго
я
был
на
дне.
Chce
zgarnąć
duży
kwit
a
nie
kurwa
kilka
monet
Хочу
сорвать
большой
куш,
а
не,
блядь,
пару
монет.
Pierdole
cały
syf
zmieniłem
już
swoją
stronę
К
черту
всю
эту
херню,
я
уже
изменил
свою
жизнь.
(ej,
ej,
ej)
Jebać
dragi
(Эй,
эй,
эй)
На
хуй
наркоту.
Znałem
kilku
typów
co
chcieli
mnie
bardzo
zabić
Я
знал
пару
типов,
которые
очень
хотели
меня
убить.
Jebać
tamta
szmatę
К
черту
ту
шалаву.
Jak
ogarnę
w
chuj
siana
to
wydam
to
wszystko
z
bratem
Как
только
заработаю
кучу
бабла,
потрачу
все
это
с
братвой.
Money
chase
Погоня
за
деньгами
Ze
mnie
każdy
dumny
brat
Все
мои
братья
мной
гордятся,
Money
chase
Погоня
за
деньгами
Bo
się
musi
zgadzać
stack
Ведь
бабки
должны
прилипать.
Money
chase
Погоня
за
деньгами
Nie
robię
tego
dla
szmat
Делаю
это
не
ради
баб,
Money
chase
Погоня
за
деньгами
Dla
rodziny
robię
hajs
Зарабатываю
для
семьи.
Money
chase
Погоня
за
деньгами
Ze
mnie
każdy
dumny
brat
Все
мои
братья
мной
гордятся,
Money
chase
Погоня
за
деньгами
Bo
się
musi
zgadzać
stack
Ведь
бабки
должны
прилипать.
Money
chase
Погоня
за
деньгами
Nie
robię
tego
dla
szmat
Делаю
это
не
ради
баб,
Money
chase
Погоня
за
деньгами
Dla
rodziny
robię
hajs
Зарабатываю
для
семьи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.