tobyMac - Do You Know - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation tobyMac - Do You Know




Do You Know
Ты знаешь?
Do you know where you're going to?
Ты знаешь, куда ты идешь?
Do you like the things that life is showing you?
Тебе нравится то, что показывает тебе жизнь?
Where are you going to
Куда ты идешь?
Do you know?
Ты знаешь?
A-one, two, a-one, two
Раз, два, раз, два
A-one, two, a-one, two
Раз, два, раз, два
This goes out to my man, his name is True Blue
Это для моего парня, его зовут Тру Блю
For all the nights that your daddy spent away from you
За все те ночи, что твой отец провел вдали от тебя
For all the days that I told you "Maybe next time"
За все те дни, когда я говорил тебе: "Может быть, в следующий раз"
Laid up in my studio, consumed in my next rhyme
Запершись в студии, поглощенный следующим рифмованным текстом
What kind of lyric can I drop to make you think twice?
Какие слова мне подобрать, чтобы ты задумался?
About the trials that you're gonna face in this life
О тех испытаниях, с которыми тебе предстоит столкнуться в этой жизни
I can lullaby even point you to the Most High
Я могу спеть колыбельную, даже указать тебе путь к Всевышнему
Praying every little thing is gonna be alright
Молясь, чтобы все было хорошо
Someday my love isn't gonna be fulfilling
Когда-нибудь моей любви будет недостаточно
Try as I may, human love, it hits a ceiling
Как бы я ни старался, человеческая любовь имеет свой предел
But I can sow a seed say a prayer this I know
Но я могу посеять семя, помолиться, и я знаю
If faith can move a mountain
Если вера может двигать горы
Surely God can make his spirit grow in you
То, конечно же, Бог может взрастить в тебе свой дух
Do you know where you're going to?
Ты знаешь, куда ты идешь?
Do you like the things that life is showing you?
Тебе нравится то, что показывает тебе жизнь?
Where are you going to? (A-one, two, a-one, two)
Куда ты идешь? (Раз, два, раз, два)
Do you know?
Ты знаешь?
Do you know where you going, going to?
Ты знаешь, куда ты идешь?
Do you like the things that life is showing you?
Тебе нравится то, что показывает тебе жизнь?
Where are you going to? (A-one, two, a-one, two)
Куда ты идешь? (Раз, два, раз, два)
Do you know? (A-one, two, a-one, two)
Ты знаешь? (Раз, два, раз, два)
This goes out to my little man T Mac
Это для моего маленького человечка, Ти Мак
For all the junks you've been carrying on your back
За весь тот груз, что ты несешь на своих плечах
My burden's easy and my yoke is a featherweight
Мое бремя легко, и мое ярмо невесомо
And this you know, yet you're still a man of little faith
И ты это знаешь, но ты все еще маловерный
What can I do to spring your knowledge into how you roll?
Что я могу сделать, чтобы твои знания превратились в действия?
Don't you have my spirit and the letters that my people wrote
Разве у тебя нет моего духа и посланий, которые написали мои люди?
My love stretches farther than your mind can conceive
Моя любовь простирается дальше, чем может постичь твой разум
I've got a handful of grace, a heart full of mercy
У меня есть пригоршня благодати, сердце, полное милосердия
Someday my son you're gonna find my love fulfilling (fulfilling)
Когда-нибудь, сын мой, ты найдешь мою любовь полной (полной)
Hope as I may, you've got to turn and were you willing?
Как бы я ни надеялся, ты должен повернуться и будешь ли ты готов?
I'll take you as you are and just to add a human touch
Я приму тебя таким, какой ты есть, и просто чтобы добавить человеческого прикосновения
I gave to you a son, so you can understand the Father's love for you
Я дал тебе сына, чтобы ты мог понять любовь Отца к тебе
Do you know where you're going to?
Ты знаешь, куда ты идешь?
Do you like the things that life is showing you?
Тебе нравится то, что показывает тебе жизнь?
Where are you going to? (A-one, two, a-one, two)
Куда ты идешь? (Раз, два, раз, два)
Do you know?
Ты знаешь?
Do you know where you going, going to?
Ты знаешь, куда ты идешь?
Do you like the things that life is showing you? (A-one, two, a-one, two)
Тебе нравится то, что показывает тебе жизнь? (Раз, два, раз, два)
Where are you going to? (A-one, two, a-one, two)
Куда ты идешь? (Раз, два, раз, два)
Do you know?
Ты знаешь?
We are family
Мы семья
We are family
Мы семья
We are family, family
Мы семья, семья
We are family
Мы семья
We are family
Мы семья
We are family
Мы семья
We are family, family
Мы семья, семья
Well, God will light your path if you want Him to (want Him to)
Бог осветит твой путь, если ты этого захочешь (захочешь)
Just emphasize his lead and your dreams will come true
Просто следуй за Его руководством, и твои мечты сбудутся
From the father to the son to the multitude
От отца к сыну, к множеству
He's the lover of your soul, spiritual baby, do you know?
Он любит твою душу, духовное дитя, ты знаешь?
Do you know where you're going to?
Ты знаешь, куда ты идешь?
Do you like the things that life is showing you?
Тебе нравится то, что показывает тебе жизнь?
Where are you going to
Куда ты идешь?
Do you know?
Ты знаешь?
Do you know where you going, going to?
Ты знаешь, куда ты идешь?
Do you like the things that life is showing you?
Тебе нравится то, что показывает тебе жизнь?
Just emphasize his lead (this goes out)
Просто следуй за Его руководством (это для)
The lover of your soul
Того, кто любит твою душу
Do you know?
Ты знаешь?
Do you know where you going, going to?
Ты знаешь, куда ты идешь?
Do you like the things that life is showing you? (just emphasize his lead)
Тебе нравится то, что показывает тебе жизнь? (просто следуй за Его руководством)
Where are you going to? (The lover of your soul)
Куда ты идешь? (Тот, кто любит твою душу)
Do you know?
Ты знаешь?
Do you know where you going going to?
Ты знаешь, куда ты идешь?
Do you like the things that life is showing you?
Тебе нравится то, что показывает тебе жизнь?
Where are you going to?
Куда ты идешь?
Do you know?
Ты знаешь?





Writer(s): Kevin Michael Mc Keehan, Michael Masser, Michael Anthony Taylor, Gerry Goffin


Attention! Feel free to leave feedback.