Lyrics and translation tobyMac - Gone
I
told
the
girl
that
you
should
treat
her
like
a
lady
and
Я
сказал
девушке,
что
ты
должен
относиться
к
ней
как
к
леди,
и
She
told
me
all
the
things
you
did,
and
it
was
shady,
man
Она
рассказала
мне
обо
всем,
что
ты
делал,
и
это
было
подозрительно,
чувак
She
said
that
what
you
say
and
what
you
do
are
different
things
Она
сказала,
что
то,
что
ты
говоришь,
и
то,
что
ты
делаешь,
- это
разные
вещи
While
you
were
telling
me
that
you
were
checking
out
them
blingy
rings
Пока
ты
рассказывал
мне,
что
разглядывал
эти
блестящие
кольца
She
said
she's
had
enough
Она
сказала,
что
с
нее
хватит
Well,
it
sounds
to
me
like
you're
straight
out
of
luck
Что
ж,
мне
кажется,
тебе
просто
не
повезло
And
she
said
she's
all
through
И
она
сказала,
что
с
ней
все
кончено
And
life's
not
blowin'
her
kisses,
thanks
to
you
И
жизнь
не
посылает
своих
поцелуев,
благодаря
тебе
I
wanna
know,
wanna
know
what
you
were
thinkin'
Я
хочу
знать,
хочу
знать,
о
чем
ты
думал.
I
can't
imagine
why
it
didn't
even
sink
in
Я
не
могу
себе
представить,
почему
это
даже
не
дошло
до
меня
They
say
you
never
know
what
you
got
'til
it's
gone
Говорят,
никогда
не
знаешь,
что
у
тебя
есть,
пока
это
не
исчезнет.
(Never
know
what
you
got
'til
it's
gone)
(Никогда
не
знаешь,
что
у
тебя
есть,
пока
это
не
исчезнет)
I
wanna
know,
wanna
know
what
you
were
thinkin'
Я
хочу
знать,
хочу
знать,
о
чем
ты
думал.
I
can't
imagine
why
it
didn't
even
sink
in
Я
не
могу
себе
представить,
почему
это
даже
не
дошло
до
меня
They
say
you
never
know
what
you
got
'til
it's
gone
Говорят,
никогда
не
знаешь,
что
у
тебя
есть,
пока
это
не
исчезнет.
(Never
know
what
you
got
'til
it's
gone)
(Никогда
не
знаешь,
что
у
тебя
есть,
пока
это
не
исчезнет)
She
said
she's
had
enough
Она
сказала,
что
с
нее
хватит
So,
it
sounds
to
me
like
you're
still
out
of
love
Итак,
мне
кажется,
что
ты
все
еще
разлюбил
меня
And
she
said
you
weren't
true
И
она
сказала,
что
ты
был
неправдив
And
life's
not
blowin'
her
kisses,
thanks
to
you
И
жизнь
не
посылает
своих
поцелуев,
благодаря
тебе
I
wanna
know,
wanna
know
what
you
were
thinkin'
Я
хочу
знать,
хочу
знать,
о
чем
ты
думал.
I
can't
imagine
why
it
didn't
even
sink
in
Я
не
могу
себе
представить,
почему
это
даже
не
дошло
до
меня
They
say
you
never
know
what
you
got
'til
it's
gone
Говорят,
никогда
не
знаешь,
что
у
тебя
есть,
пока
это
не
исчезнет.
(Never
know
what
you
got
'til
it's
gone)
(Никогда
не
знаешь,
что
у
тебя
есть,
пока
это
не
исчезнет)
I
wanna
know,
wanna
know
what
you
were
thinkin'
Я
хочу
знать,
хочу
знать,
о
чем
ты
думал.
I
can't
imagine
why
it
didn't
even
sink
in
Я
не
могу
себе
представить,
почему
это
даже
не
дошло
до
меня
They
say
you
never
know
what
you
got
'til
it's
gone
Говорят,
никогда
не
знаешь,
что
у
тебя
есть,
пока
это
не
исчезнет.
She
said
it's
gonna
be
alright
Она
сказала,
что
все
будет
хорошо
'Cause
God
made
a
way
through
the
pain
Потому
что
Бог
проложил
путь
сквозь
боль
And
he
opened
your
eyes
И
он
открыл
тебе
глаза
And
she
said
you
came
crawling
back
И
она
сказала,
что
ты
приполз
обратно
But
after
what
you
did
to
her,
she
wouldn't
have
any
of
that
Но
после
того,
что
ты
с
ней
сделал,
у
нее
не
было
бы
ничего
из
этого
I
wanna
know,
wanna
know
what
you
were
thinkin'
Я
хочу
знать,
хочу
знать,
о
чем
ты
думал.
I
can't
imagine
why
it
didn't
even
sink
in
Я
не
могу
себе
представить,
почему
это
даже
не
дошло
до
меня
They
say
you
never
know
what
you
got
'til
it's
gone
Говорят,
никогда
не
знаешь,
что
у
тебя
есть,
пока
это
не
исчезнет.
(Never
know
what
you
got
'til
it's
gone)
(Никогда
не
знаешь,
что
у
тебя
есть,
пока
это
не
исчезнет)
I
wanna
know,
wanna
know
what
you
were
thinkin'
Я
хочу
знать,
хочу
знать,
о
чем
ты
думал.
I
can't
imagine
why
it
didn't
even
sink
in
Я
не
могу
себе
представить,
почему
это
даже
не
дошло
до
меня
They
say
you
never
know
what
you
got
'til
it's
gone
Говорят,
никогда
не
знаешь,
что
у
тебя
есть,
пока
это
не
исчезнет.
(What
you
got,
what
you
got
'til
it's
gone)
(Что
у
тебя
есть,
что
у
тебя
есть,
пока
это
не
исчезнет)
I
wanna
know,
wanna
know
what
you
were
thinkin'
Я
хочу
знать,
хочу
знать,
о
чем
ты
думал.
I
can't
imagine
why
it
didn't
even
sink
in
Я
не
могу
себе
представить,
почему
это
даже
не
дошло
до
меня
They
say
you
never
know
what
you
got
'til
it's
gone
Говорят,
никогда
не
знаешь,
что
у
тебя
есть,
пока
это
не
исчезнет.
(Never
know
what
you
got
'til
it's
gone)
(Никогда
не
знаешь,
что
у
тебя
есть,
пока
это
не
исчезнет)
I
don't
wanna
know
what
you
were
thinking
Я
не
хочу
знать,
о
чем
ты
думал
They
say
you
never
know
what
you
got
'til
it's
gone
Говорят,
никогда
не
знаешь,
что
у
тебя
есть,
пока
это
не
исчезнет.
(Never
know
what
you
got)
what
you
got
'til
it's
gone
(Никогда
не
знаешь,
что
у
тебя
есть)
что
у
тебя
есть,
пока
это
не
исчезнет.
(Never
know
what
you
got)
what
you
got
'til
it's
gone
(Никогда
не
знаешь,
что
у
тебя
есть)
что
у
тебя
есть,
пока
это
не
исчезнет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Michael Mc Keehan, Chris Stevens
Attention! Feel free to leave feedback.