Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye (For Gabe)
Прощай (Для Гейба)
They
say
the
larger
they
live
Говорят,
чем
ярче
живут,
The
harder
they
fall
Тем
больнее
падать,
So
when
your
knees
hit
that
ground
Поэтому,
когда
твои
колени
коснулись
земли,
This
whole
world
must've
paused
Весь
мир,
должно
быть,
замер.
When
you
walk
through
that
door
Когда
ты
входил
в
эту
дверь,
You
made
our
problems
yours
Ты
брал
наши
проблемы
на
себя,
And
if
love
feels
like
rain
И
если
любовь
подобна
дождю,
Brother,
you
made
it
pour
Брат,
ты
лил
его
как
из
ведра.
And
even
though
I
know
I'll
see
you
on
the
other
side
И
хотя
я
знаю,
что
увижу
тебя
на
другой
стороне,
I
wish
I
could've
said
Мне
жаль,
что
я
не
смог
сказать...
To
all
the
late-night
talking
Всем
нашим
ночным
разговорам,
The
long
bus
rides,
and
the
downtown
walking
Долгим
поездкам
в
автобусе
и
прогулкам
по
центру
города.
To
all
the
truth
you
spitting
Всей
правде,
что
ты
изрекал,
The
rock
you
were
when
my
head
was
tripping
Скалой,
которой
ты
был,
когда
моя
голова
шла
кругом.
To
all
the
dreams
we
chased
Всем
мечтам,
за
которыми
мы
гнались,
And
the
ones
we
caught
by
the
good
Lord's
grace
И
тем,
которые
мы
поймали
по
милости
Господа.
I
wish
I
could've
said
Жаль,
что
я
не
смог
сказать...
I
wish
I
could've
said
goodbye
Жаль,
что
я
не
смог
сказать
прощай.
I
wish
I
could've
said
goodbye
Жаль,
что
я
не
смог
сказать
прощай.
Well,
I
can
still
hear
your
laugh
Я
всё
ещё
слышу
твой
смех,
And
it
still
makes
me
smile
И
он
всё
ещё
заставляет
меня
улыбаться.
It's
like
time
used
to
fly
Раньше
время
летело
незаметно,
Now
I
feel
every
mile
А
теперь
я
чувствую
каждую
милю.
Any
room
that
you
walk
in
В
любую
комнату,
в
которую
ты
входил,
We
just
end
up
by
you
Мы
все
оказывались
рядом
с
тобой.
And
our
lives
will
never
be
the
same,
it's
true
И
наши
жизни
уже
никогда
не
будут
прежними,
это
правда.
Man,
I
wish
I
could've
said
Мне
жаль,
что
я
не
смог
сказать...
To
all
the
late-night
talking
Всем
нашим
ночным
разговорам,
The
long
bus
rides,
and
the
downtown
walking
Долгим
поездкам
в
автобусе
и
прогулкам
по
центру
города.
To
all
the
truth
you
were
spitting
Всей
правде,
что
ты
изрекал,
The
rock
you
were
when
my
head
was
tripping
Скалой,
которой
ты
был,
когда
моя
голова
шла
кругом.
To
all
the
dreams
we
chased
Всем
мечтам,
за
которыми
мы
гнались,
And
the
ones
we
caught
by
the
good
Lord's
grace
И
тем,
которые
мы
поймали
по
милости
Господа.
I
wish
I
could've
said
Жаль,
что
я
не
смог
сказать...
I
wish
I
could've
said
goodbye
Жаль,
что
я
не
смог
сказать
прощай.
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай,
прощай.
I
wish
I
could've
said
goodbye
Жаль,
что
я
не
смог
сказать
прощай.
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай,
прощай.
Save
your
words,
don't
say
goodbye
"Береги
свои
слова,
не
говори
прощай,
Just
say
a
prayer
for
me
tonight
Просто
помолись
за
меня
сегодня
вечером.
If
this
is
the
road,
I'll
walk
it
Если
это
мой
путь,
я
пройду
его.
Save
your
words,
don't
say
goodbye
Береги
свои
слова,
не
говори
прощай,
Just
say
a
prayer
for
me
tonight
Просто
помолись
за
меня
сегодня
вечером.
If
this
is
the
sea,
He'll
part
it
Если
это
море,
Он
разделит
его.
If
He
wants
to
part
it
Если
Он
захочет
разделить
его."
Um,
it's
Gabe,
holler
at
me
Эм,
это
Гейб,
кричи
мне.
To
all
the
late-night
talking
Всем
нашим
ночным
разговорам,
The
long
bus
rides,
and
the
downtown
walking
Долгим
поездкам
в
автобусе
и
прогулкам
по
центру
города.
To
all
the
truth
you
were
spitting
Всей
правде,
что
ты
изрекал,
The
friend
you
were,
I
will
always
miss
you
Другом,
которым
ты
был,
я
всегда
буду
скучать
по
тебе.
To
all
the
dreams
we
chased
Всем
мечтам,
за
которыми
мы
гнались,
And
the
ones
we
caught
by
the
good
Lord's
grace
И
тем,
которые
мы
поймали
по
милости
Господа.
I
wish
I
could've
said
Жаль,
что
я
не
смог
сказать...
I
wish
I
could've
said
Жаль,
что
я
не
смог
сказать...
I
wish
I
could've
said
goodbye
Жаль,
что
я
не
смог
сказать
прощай.
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай,
прощай.
To
say
goodbye
Сказать
прощай.
I
wish
I
could've
said
goodbye
Жаль,
что
я
не
смог
сказать
прощай.
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай,
прощай.
So
I
guess
I'm
here
to
say
goodbye
Ну
что
ж,
видимо,
я
здесь,
чтобы
сказать
прощай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Michael Mc Keehan, Jordan Nicholas Mohilowski
Attention! Feel free to leave feedback.