tobyMac - HypeMan (truDog '07) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation tobyMac - HypeMan (truDog '07)




Tru Dog's back
Тру дог вернулся
Playa from another laya.
Плайя из другой Лайи.
Alright, I'm going to show how this thing works
Хорошо, я покажу, как эта штука работает.
I'll be your hype man
Я буду твоим рекламным агентом.
We're going to start out like this
Мы собираемся начать вот так
Tru D-O-G what you got for me
Тру Д-О-Г, что у тебя есть для меня?
Tru D-O-G what you got boy
Тру Д-О-Г, что у тебя есть, парень
What I got?
Что у меня есть?
Tru D-O-G make it hot for we,
Тру Д-О-Г, сделай это горячо для нас,
Tru D-O-G make it hot...
Тру Д-О-Г, сделай так, чтобы было жарко...
Like this? Tru D-O-G that's who I am,
Тру Д-О-Г-вот кто я такой,
With the sun in my eyes and the mic in my hand,
С Солнцем в глазах и микрофоном в руке.
I'm gonna rock this party like an old school jam,
Я буду зажигать на этой вечеринке, как на старой школьной вечеринке.
Tru D-O-G, that's what I got Pops
Тру Д-О-Г, вот что у меня есть.
Nice, Tru D-O-G what you got for me,
Славно, Тру Д-О-Г, что у тебя есть для меня.
Tru D-O-G what you got boy,
Тру Д-О-Г, что у тебя есть, парень?
Tru D-O-G make it hot for we,
Тру Д-О-Г, сделай это горячо для нас,
Tru D-O-G make it hot boy,
Тру Д-О-Г, сделай это горячим мальчиком,
I got to get this off my chest I like recess,
Я должен снять это с моей груди я люблю перемены,
And I like it the best when I'm ballin',
И мне больше всего нравится, когда я шикую.
Shot-calling, bouncing off the walls,
Стреляющий, отскакивающий от стен,
What you know about shot-calling man,
Что ты знаешь о стреляющем человеке?
Cause everybody gonna move when I rock the mic,
Потому что все будут двигаться, когда я включу микрофон.
I ke...
Я ке...
Yo hold up dad,
Эй, погоди, папа,
Don't you have 11 otha joints on this record?
Разве у тебя нет 11 других косяков на этой пластинке?
Yeah.
Да.
What's the name of this track anyway,
Кстати, как называется этот трек?
Tru Dog...
Тру Дог...
Cause everybody gonna move when I rock the mic,
Потому что все будут двигаться, когда я включу микрофон.
I keep it lyrically smooth like I'm riding a bike,
Я держу его лирически гладким, как будто еду на велосипеде,
And everyonce in awhile just to see if they feel me,
И все время просто смотрят, чувствуют ли они меня.
I'm gonna pop a wheelie!
Я собираюсь раскрутить колесо!
Uh
Ух,
I'm gonna pop a wheelie!
я собираюсь раскрутить колесо!
Man what you talkin' about?
Чувак, о чем ты говоришь?
You can't pop no wheelie.
Ты не можешь раскачать колесо.
Yes I can!
Да, я могу!
Ask momma.
Спроси маму.
Hold on, you said something about old school,
Погоди, ты что-то говорил о старой школе.
Whatcha know about old school.
Что ты знаешь о старой школе?
Check this,
Зацени это,
Shake it, don't break it,
Встряхни его, не сломай.
It took your momma nine months to make it.
Твоей маме понадобилось девять месяцев, чтобы сделать это.
This tracks getting out of control.
Это выходит из-под контроля.
But Dad!
Но Папа!
That's not a very good hype man.
Это не очень хорошая реклама, чувак.
Hey, I heard that,
Эй, я слышал это.
Busted.
Лопнул.
Hahah,
Ха-ха-ха!
Oh snap.
О, щелк.





Writer(s): Tobymac


Attention! Feel free to leave feedback.