Lyrics and translation tobyMac - Jesus Freak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jesus Freak
Фанатик Иисуса
Separated,
I
cut
myself
clean
Отрекаясь,
я
отрезал
себя
начисто
From
a
past
that
comes
back
in
my
darkest
of
dreams
От
прошлого,
что
возвращается
в
самых
темных
снах,
Been
apprehended
by
a
spiritual
force
Был
схвачен
духовной
силой
And
a
grace
that
replaced
all
the
me
I've
divorced
И
благодатью,
что
заменила
всё
то,
с
чем
я
порвал.
I
saw
a
man
with
tat
on
his
big
fat
belly
Я
видел
мужчину
с
татуировкой
на
большом
жирном
пузе,
It
wiggled
around
like
marmalade
jelly
Оно
колыхалось,
как
мармеладное
желе.
It
took
me
a
while
to
catch
what
it
said
Мне
потребовалось
время,
чтобы
понять,
что
там
написано,
Cause
I
had
to
match
the
rhythm
of
his
belly
with
my
head
Потому
что
мне
пришлось
совместить
ритм
его
живота
с
ритмом
в
моей
голове.
'Jesus
Saves'
is
what
it
raved
in
a
typical
tattoo
green
«Иисус
спасает»
— вот
что
гласила
татуировка
обычного
зеленого
цвета.
He
stood
on
a
box
in
the
middle
of
the
city
Он
стоял
на
ящике
посреди
города
And
claimed
he
had
a
dream
И
утверждал,
что
ему
приснился
сон.
What
will
people
think
Что
подумают
люди,
When
they
hear
that
I'm
a
Jesus
freak
Когда
услышат,
что
я
фанатик
Иисуса?
What
will
people
do
when
they
find
that
it's
true
Что
сделают
люди,
когда
узнают,
что
это
правда?
I
don't
really
care
if
they
label
me
a
Jesus
freak
Мне
все
равно,
если
они
называют
меня
фанатиком
Иисуса.
There
ain't
no
disguising
the
truth
Правду
не
скрыть.
[There
ain't
no
disgusing
the
trut
[Правду
не
скрыть
Kamikaze,
my
death
is
gain
Камикадзе,
моя
смерть
— это
приобретение.
I've
been
marked
by
my
Maker
Я
отмечен
своим
Создателем,
A
peculiar
display
Своеобразное
зрелище.
The
high
and
lofty,
they
see
me
as
weak
Высокие
и
знатные
видят
во
мне
слабость,
Cause
I
won't
live
and
die
for
the
power
they
seek
Потому
что
я
не
буду
жить
и
умирать
за
власть,
которую
они
ищут.
There
was
a
man
from
the
desert
with
naps
in
his
head
Был
человек
из
пустыни
с
колтунами
на
голове,
The
sand
that
he
walked
was
also
his
bed
Песок,
по
которому
он
ходил,
был
также
его
постелью.
The
words
that
he
spoke
made
the
people
assume
Слова,
которые
он
произносил,
заставляли
людей
думать,
There
wasn't
too
much
left
in
the
upper
room
Что
в
горнице
мало
что
осталось.
With
skins
on
his
back
and
hair
on
his
face
С
кожей
на
спине
и
волосами
на
лице,
They
thought
he
was
strange
by
the
locusts
he
ate
Они
считали
его
странным
из-за
саранчи,
которую
он
ел.
The
Pharisees
tripped
when
they
heard
him
speak
Фарисеи
спотыкались,
когда
слышали
его
речь,
Until
the
king
took
the
head
of
this
Jesus
freak
Пока
царь
не
отрубил
голову
этому
фанатику
Иисуса.
What
will
people
think
Что
подумают
люди,
When
they
hear
that
I'm
a
Jesus
freak
Когда
услышат,
что
я
фанатик
Иисуса?
What
will
people
do
when
they
find
that
it's
true
Что
сделают
люди,
когда
узнают,
что
это
правда?
I
don't
really
care
if
they
label
me
a
Jesus
freak
Мне
все
равно,
если
они
называют
меня
фанатиком
Иисуса.
There
ain't
no
disguising
the
truth
Правду
не
скрыть.
People
say
I'm
strange,
does
it
make
me
a
stranger
Люди
говорят,
что
я
странный.
Делает
ли
это
меня
чужаком,
That
my
best
friend
was
born
in
a
manger
Что
мой
лучший
друг
родился
в
яслях?
People
say
I'm
strange,
does
it
make
me
a
stranger
Люди
говорят,
что
я
странный.
Делает
ли
это
меня
чужаком,
That
my
best
friend
was
born
in
a
manger
Что
мой
лучший
друг
родился
в
яслях?
What
will
people
think
Что
подумают
люди,
When
they
hear
that
I'm
a
Jesus
freak
Когда
услышат,
что
я
фанатик
Иисуса?
What
will
people
do
when
they
find
that
it's
true
Что
сделают
люди,
когда
узнают,
что
это
правда?
I
don't
really
care
if
they
label
me
a
Jesus
freak
Мне
все
равно,
если
они
называют
меня
фанатиком
Иисуса.
There
ain't
no
disguising
the
truth
Правду
не
скрыть.
What
will
people
think
Что
подумают
люди,
When
they
hear
that
I'm
a
Jesus
freak
Когда
услышат,
что
я
фанатик
Иисуса?
What
will
people
do
when
they
find
that
it's
true
Что
сделают
люди,
когда
узнают,
что
это
правда?
I
don't
really
care
if
they
label
me
a
Jesus
freak
Мне
все
равно,
если
они
называют
меня
фанатиком
Иисуса.
There
ain't
no
disguising
the
truth
Правду
не
скрыть.
What
will
people
think
[What
will
people
thin
Что
подумают
люди
[Что
подумают
люди
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Michael Mc Keehan, Mark Heimermann, Mark J. Heimermann
Attention! Feel free to leave feedback.