Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Without You
Ich ohne Dich
Rolling
off
my
brim
Rollen
von
meiner
Krempe
Got
the
pavement
glistenin'
Lassen
das
Pflaster
glänzen
I
fall
into
your
arms
Ich
fall
in
deine
Arme
Right
where
I
belong
Genau
wo
ich
hingehör
Your
everlasting
arms
Deine
ewigen
Arme
And
where
would
I
be
Und
wo
wäre
ich
I'd
be
packin'
my
bags
when
I
need
to
stay
Ich
würde
packen,
wenn
ich
bleiben
sollt
I'd
be
chasin'
every
breeze
that
blows
my
way
Jeder
Laune
folgen,
die
mich
lockt
I'd
be
building
my
kingdom
just
to
watch
it
fade
away
Mein
Reich
bauen,
nur
um's
zerfallen
sehn
That's
me
without
you,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Das
wäre
ich
ohne
dich,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
That's
me
without
you,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Das
wäre
ich
ohne
dich,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
That's
me
without
you,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Das
wäre
ich
ohne
dich,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Don't
know
where
I'd
be
Weiß
nicht
wo
ich
wär
Woah,
without
you
Woah,
ohne
dich
Stepping
through
the
scene
Durch
die
Szene
schreitend
And
there's
a
very
different
me
Und
ein
ganz
anderer
ich
You
had
me
at
believe
Du
hattest
mich
bei
"glaub"
You
had
me
at
believe,
you
did
Du
hattest
mich
bei
"glaub",
ja
And
where
would
I
be
Und
wo
wäre
ich
I'd
be
packin'
my
bags
when
I
need
to
stay
Ich
würde
packen,
wenn
ich
bleiben
sollt
I'd
be
chasin'
every
breeze
that
blows
my
way
Jeder
Laune
folgen,
die
mich
lockt
I'd
be
building
my
kingdom
just
to
watch
it
fade
away
Mein
Reich
bauen,
nur
um's
zerfallen
sehn
That's
me
without
you,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Das
wäre
ich
ohne
dich,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
That's
me
without
you,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Das
wäre
ich
ohne
dich,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
That's
me
without
you,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Das
wäre
ich
ohne
dich,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Don't
know
where
I'd
be
Weiß
nicht
wo
ich
wär
(Where
would
I
be?)
(Wo
wäre
ich?)
I
was
in
deep
Ich
war
tief
drin
So
incomplete
So
unvollständig
'Til
you
rescued
me
Bis
du
mich
gerettet
hast
Yeah,
you
rescued
me
Ja,
du
hast
mich
gerettet
You
rescued
me
Du
hast
mich
gerettet
You
are
mine,
and
I
am
yours
Du
bist
mein,
und
ich
bin
dein
You
rescued
me
Du
hast
mich
gerettet
And
I
am
yours
forever
Und
ich
bin
für
immer
dein
You
saved
me,
remade
me
Du
hast
mich
erlöst,
neu
gemacht
Where
would
I
be?
Wo
wäre
ich?
I'd
be
packing
my
bags
when
I
need
to
stay
Ich
würde
packen,
wenn
ich
bleiben
sollt
I'd
be
chasin'
every
breeze
that
blows
my
way
Jeder
Laune
folgen,
die
mich
lockt
I'd
be
building
my
kingdom
just
to
watch
it
fade
away
Mein
Reich
bauen,
nur
um's
zerfallen
sehn
That
I'd
be
packin'
my
bags
when
I
need
to
stay
Ich
würde
packen,
wenn
ich
bleiben
sollt
I'd
be
chasin'
every
breeze
that
blows
my
way
Jeder
Laune
folgen,
die
mich
lockt
I'd
be
building
my
kingdom
just
to
watch
it
fade
away
Mein
Reich
bauen,
nur
um's
zerfallen
sehn
That's
me
without
you,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
(that's
me
without
you)
Das
wäre
ich
ohne
dich,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
(das
wäre
ich
ohne
dich)
That's
me
without
you,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
(that's
me
without
you)
Das
wäre
ich
ohne
dich,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
(das
wäre
ich
ohne
dich)
That's
me
without
you,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
(that's
me
without
you)
Das
wäre
ich
ohne
dich,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
(das
wäre
ich
ohne
dich)
Don't
know
where
I'd
be
Weiß
nicht
wo
ich
wär
That's
me
without
you,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Das
wäre
ich
ohne
dich,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
That's
me
without
you,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Das
wäre
ich
ohne
dich,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
That's
me
without
you,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Das
wäre
ich
ohne
dich,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Don't
know
where
I'd
be
Weiß
nicht
wo
ich
wär
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Toby Mc Keehan, David Arthur Garcia, Christopher E Stevens
Attention! Feel free to leave feedback.