Lyrics and translation TobyMac feat. Zach Williams - Cornerstone (feat. Zach Williams)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cornerstone (feat. Zach Williams)
Краеугольный камень (feat. Zach Williams)
You
ready,
man?
OK
Готов,
дружище?
ОК
Yeah,
lookin'
out
my
window,
feelin'
the
crescendo
Да,
смотрю
в
окно,
чувствую
нарастание
Sunset
on
a
quiet
sea
Закат
солнца
в
тихом
море
Sitting
with
the
ones
that
I'll
forever
love
Сижу
с
теми,
кого
буду
любить
всегда
We're
waitin'
on
a
flash
of
green
Мы
ждем
зеленой
вспышки
And
even
when
the
nights
got
cold
(got
cold)
И
даже
когда
ночи
становились
холодными
(становились
холодными)
You
have
always
held
me
close
(me
close)
Ты
всегда
держала
меня
близко
(меня
близко)
You're
the
only
rock
that
I
could
ever
stand
on
Ты
единственная
скала,
на
которой
я
мог
стоять
You're
the
only
one
for
me
Ты
единственная
для
меня
The
sun
goes
up,
the
sun
comes
down
Солнце
встает,
солнце
садится
This
old
world
keeps
spinnin'
'round
Этот
старый
мир
продолжает
вращаться
I'm
here
travelin'
down
this
long
and
winding
road
Я
здесь,
путешествую
по
этой
долгой
и
извилистой
дороге
Seasons
come,
the
seasons
go
Времена
года
приходят,
времена
года
уходят
They
take
me
high,
then
leave
me
low
Они
поднимают
меня
высоко,
потом
опускают
вниз
But
I'm
still
standin'
on
the
only
rock
I
know
Но
я
все
еще
стою
на
единственной
скале,
которую
знаю
You're
my
cornerstone
Ты
мой
краеугольный
камень
Oh,
oh,
oh,
no
matter
where
I
go,
my
cornerstone
О,
о,
о,
куда
бы
я
ни
шел,
мой
краеугольный
камень
Bible
by
my
bedside
Библия
у
моей
кровати
Sweatin'
through
a
long
night
Потею
в
течение
долгой
ночи
Wrestling
the
hounds
of
shame
Борюсь
с
псами
стыда
Tryna
turn
the
hands
back
Пытаюсь
повернуть
стрелки
назад
On
a
troublin'
past
В
беспокойном
прошлом
Every
move
I
make's
in
vein
Каждый
мой
шаг
напрасен
But
even
in
the
shifting
winds
Но
даже
на
меняющихся
ветрах
You
are
who
You've
always
been
Ты
та,
кем
Ты
всегда
была
You're
the
only
rock
that
I
could
ever
stand
on
Ты
единственная
скала,
на
которой
я
мог
стоять
Through
it
all
You
remain
Сквозь
все
это
Ты
остаешься
The
sun
goes
up,
the
sun
comes
down
Солнце
встает,
солнце
садится
This
old
world
keeps
spinnin'
'round
Этот
старый
мир
продолжает
вращаться
I'm
here
travelin'
down
this
long
and
winding
road
Я
здесь,
путешествую
по
этой
долгой
и
извилистой
дороге
(This
winding
road)
(Эта
извилистая
дорога)
The
seasons
come,
the
seasons
go
Времена
года
приходят,
времена
года
уходят
They
take
me
high,
then
leave
me
low
Они
поднимают
меня
высоко,
потом
опускают
вниз
But
I'm
still
standing
on
the
only
rock
I
know
Но
я
все
еще
стою
на
единственной
скале,
которую
знаю
You're
my
cornerstone
Ты
мой
краеугольный
камень
Oh,
oh,
oh,
no
matter
where
I
go,
my
cornerstone
О,
о,
о,
куда
бы
я
ни
шел,
мой
краеугольный
камень
Oh,
oh,
oh,
no
matter
where
I
go
О,
о,
о,
куда
бы
я
ни
шел
Mister
Zach
Williams
Мистер
Зак
Уильямс
On
Christ,
the
solid
rock
I'm
standin'
На
Христе,
твердой
скале,
я
стою
All
of
the
ground
is
sinking
sand
Вся
земля
- зыбучий
песок
On
Christ,
the
solid
rock
I'm
standin'
На
Христе,
твердой
скале,
я
стою
All
of
the
ground
is
sinking
sand
Вся
земля
- зыбучий
песок
On
Christ,
the
solid
rock
I'm
standin'
На
Христе,
твердой
скале,
я
стою
Yes,
oh,
Lord
Да,
о,
Господи
You're
the
only
one
that
I
would
build
my
life
on
Ты
единственная,
на
ком
я
бы
построил
свою
жизнь
Through
it
all
you
remain
Сквозь
все
это
ты
остаешься
The
sun
goes
up,
the
sun
comes
down
Солнце
встает,
солнце
садится
This
old
world
keeps
spinnin'
around
Этот
старый
мир
продолжает
вращаться
And
I'm
here
travelin'
down
this
long
and
winding
road
И
я
здесь,
путешествую
по
этой
долгой
и
извилистой
дороге
Seasons
come,
seasons
go
Времена
года
приходят,
времена
года
уходят
I've
been
high,
and
I've
been
low
Я
был
на
высоте,
и
я
был
внизу
But
I'm
standing
on
the
only
rock
I
know
Но
я
стою
на
единственной
скале,
которую
знаю
You're
my
cornerstone
Ты
мой
краеугольный
камень
Oh,
no
matter
where
I
go,
my
cornerstone
О,
куда
бы
я
ни
шел,
мой
краеугольный
камень
Oh,
no
matter
where
I
go
О,
куда
бы
я
ни
шел
The
sun
goes
up
and
the
sun
comes
down
Солнце
встает
и
солнце
садится
And
I'll
be
on
my
rock,
on
this
solid
rock,
oh
yeah
И
я
буду
на
своей
скале,
на
этой
твердой
скале,
о
да
You
are
the
only
rock
I
stand
on
Ты
единственная
скала,
на
которой
я
стою
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Toby Mckeehan, Micah Darrel Kuiper, Bryan Christopher Fowler
Attention! Feel free to leave feedback.