うかうかしてる間に
Während
ich
unachtsam
war,
時間だけが過ぎた
Yeah!
verging
nur
die
Zeit.
Yeah!
誰かに呼ばれるまで
Bis
mich
jemand
ruft,
やめることはない
werde
ich
nicht
aufhören.
新しいことは
できないし
Neues
kann
ich
nicht
tun,
塞ぎ込んでしまう
und
so
verschließe
ich
mich.
こんなにたくさんいるのに
Obwohl
so
viele
da
sind,
たった一人走る時
renne
ich
allein
in
diesem
Moment.
そわそわしてるだけ
Ich
zappele
nur
herum,
何も起こらない
nichts
passiert.
誰かに呼ばれるのを
Ich
habe
immer
darauf
gewartet,
ずっと待ってた
dass
mich
jemand
ruft.
間違うことはできないし
Ich
kann
keine
Fehler
machen,
答えは隠される
die
Antworten
bleiben
verborgen.
どんなに挫かれきっても
Egal
wie
sehr
ich
niedergeschlagen
bin,
僕らはまだ走るのみ
のみ
のみ
wir
müssen
einfach
weiterlaufen,
laufen,
laufen.
走る
走る
走るのみ
Laufen,
laufen,
nur
laufen.
Rate the translation
1 RUN
2 skit
3 ふめつのこころ
4 MOONLIGHT
5 YOU MAKE ME ACID
6 RETURN TO SENDER
7 BULLET TRN
8 NEWTOWN
9 SOMETIMES
10 DEAD WAX
11 RIVER
12 ふめつのこころ - SLOWDOWN
Attention! Feel free to leave feedback.