Lyrics and translation toksi - Allein allein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allein allein
Одна, совсем одна
Ich
komm'
in
uns're
Wohnung
Я
прихожу
в
нашу
квартиру,
Die
Pflanzen
alle
tot
Все
цветы
засохли.
Unser
Bett
ist
voller
Staub
Наша
кровать
покрыта
пылью.
Nehm'
die
Bilder
von
den
Wänden
Снимаю
фотографии
со
стен,
Halt'
dich
an
den
Händen
Держусь
за
руки,
Fuck,
ich
muss
hier
raus
Черт,
мне
нужно
отсюда
уйти.
Du
schaust
mich
an
mit
großen
Augen
(So
groß)
Ты
смотришь
на
меня
большими
глазами
(Такими
большими),
Ich
hab
die
Tränen
schon
geweint
(Viel
zu
viele)
Я
уже
выплакала
все
слезы
(Слишком
много),
Ey,
ich
kann
dir
nicht
mehr
glauben
(Nein
nein)
Эй,
я
больше
не
могу
тебе
верить
(Нет,
нет),
Geh
meinen
Weg
von
hier
allein
Ухожу
отсюда
одна.
Allein,
allein
(Allein)
Одна,
совсем
одна
(Одна),
Ich
lass'
die
schwarzen,
roten
Rosen
(Uh-oh-oh-oh)
bei
dir
Оставляю
черные,
красные
розы
(У-о-о-о)
у
тебя.
Wir
sind
vorbei
(vorbei,
vorbei)
Между
нами
все
кончено
(кончено,
кончено),
Ich
kämpf'
nicht
noch
ein'
Rosenkrieg
(Ah-uh-oh-oh)
mit
dir
Я
не
буду
устраивать
войну
роз
(А-у-о-о)
с
тобой.
Ich
lauf'
durch
uns're
Straße
Иду
по
нашей
улице,
Vorbei
an
deinem
Wagen
Миную
твою
машину,
Schlüssel
in
der
Faust
(Ah-ah)
Ключи
в
кулаке
(А-а),
Komm'
immer
noch
nicht
klar
До
сих
пор
не
могу
понять,
Wie
kalt
du
zu
mir
sagst
Как
холодно
ты
мне
сказал:
"Ich
hab'
dich
nie
gebraucht"
"Ты
мне
никогда
не
была
нужна".
Du
schaust
mich
an
mit
großen
Augen
(So
groß)
Ты
смотришь
на
меня
большими
глазами
(Такими
большими),
Ich
hab
die
Tränen
schon
geweint
(Viel
zu
viele)
Я
уже
выплакала
все
слезы
(Слишком
много),
Ey,
ich
kann
dir
nicht
mehr
glauben
(Nein
nein)
Эй,
я
больше
не
могу
тебе
верить
(Нет,
нет),
Geh
meinen
Weg
von
hier
allein
Ухожу
отсюда
одна.
Allein,
allein
(Allein)
Одна,
совсем
одна
(Одна),
Ich
lass'
die
schwarzen,
roten
Rosen
(Uh-oh-oh-oh)
bei
dir
Оставляю
черные,
красные
розы
(У-о-о-о)
у
тебя.
Wir
sind
vorbei
(vorbei,
vorbei)
Между
нами
все
кончено
(кончено,
кончено),
Ich
kämpf'
nicht
noch
ein'
Rosenkrieg
(Ah-uh-oh-oh)
mit
dir
Я
не
буду
устраивать
войну
роз
(А-у-о-о)
с
тобой.
Ich
nehm'
die
Platten
und
die
Alben
Я
забираю
пластинки
и
альбомы,
Deine
Briefe,
deine
Zeilen
Твои
письма,
твои
строки,
Ich
nehm'
die
gute
Zeit
mit
mir
(Ah-ah)
Я
забираю
с
собой
хорошие
времена
(А-а),
Und
die
Taschen
voller
Streit
И
сумки,
полные
ссор,
Die
Koffer
voll
mit
all
dem
Scheiß
Чемоданы,
полные
всего
этого
дерьма
Vom
letzten
Jahr
lass'
ich
bei
dir
(Ah-ah)
С
прошлого
года,
оставляю
у
тебя
(А-а).
Denn
du
trägst
keine
Liebe
in
dir
(Ah-ah-uh)
Ведь
в
тебе
нет
любви
(А-а-у),
Seh's
in
dein'
Augen,
deinem
Blick
(Yeah-yeah)
Вижу
это
в
твоих
глазах,
твоем
взгляде
(Да-да),
Nein,
du
trägst
keine
Liebe
in
dir
(Ah-ah-ah-uh)
Нет,
в
тебе
нет
любви
(А-а-а-у),
Nicht
für
dich
und
nicht
für
mich
(Ah-oh)
Ни
для
тебя,
ни
для
меня
(А-о).
Allein,
allein
(Allein)
Одна,
совсем
одна
(Одна),
Ich
lass'
die
schwarzen,
roten
Rosen
(Uh-oh-oh-oh)
bei
dir
Оставляю
черные,
красные
розы
(У-о-о-о)
у
тебя.
Wir
sind
vorbei
(vorbei,
vorbei)
Между
нами
все
кончено
(кончено,
кончено),
Ich
kämpf'
nicht
noch
ein'
Rosenkrieg
(Ah-uh-oh-oh)
mit
dir
Я
не
буду
устраивать
войну
роз
(А-у-о-о)
с
тобой.
Ich
nehm'
die
Platten
und
die
Alben
Я
забираю
пластинки
и
альбомы,
Deine
Briefe,
deine
Zeilen
Твои
письма,
твои
строки,
Ich
nehm'
die
gute
Zeit
mit
mir
(Ah-ah)
Я
забираю
с
собой
хорошие
времена
(А-а),
Und
die
Taschen
voller
Streit
И
сумки,
полные
ссор,
Die
Koffer
voll
mit
all
dem
Scheiß
Чемоданы,
полные
всего
этого
дерьма
Vom
letzten
Jahr
lass'
ich
bei
dir
(Ah-ah)
С
прошлого
года,
оставляю
у
тебя
(А-а).
Ich
bleib'
lieber
allein
Я
лучше
останусь
одна,
Ich
lass'
die
schwarzen,
roten
Rosen
bei
dir
Оставляю
черные,
красные
розы
у
тебя.
Wir
sind
vorbei
Между
нами
все
кончено,
Ich
kämpf'
nicht
noch
ein'
Rosenkrieg
mit
dir
Я
не
буду
устраивать
войну
роз
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jona Selle, Sarah Selle, Jetmir Sherifi, Bahtiyar Sutekin
Attention! Feel free to leave feedback.