toksi - Blabla - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation toksi - Blabla




Blabla
Бла-бла-бла
In dir drin tobt das Hashtaggewitter
В тебе бушует хэштег-ураган,
'N Cheesie in die Kamera egal wo, egal wann
Селфи в камеру где угодно и когда,
Du teilst dein Leben, kassierst Like für Like
Ты делишься жизнью, собираешь лайк за лайком,
Kannst die Freunde nicht mehr zählen, ah, und dieser Bitchfight
Друзей не сосчитать, а, ну и эти бабские разборки
Wird zelebriert, denn du hast ja deine Follower
Празднуются, ведь у тебя же есть подписчики,
Die stehen hinter dir, es werden täglich mehr
Которые тебя поддерживают, и их становится всё больше.
Bla, Bla, Bla, Bla, Bla
Бла, бла, бла, бла, бла
Bla, Bla, Bla, Bla, Bla
Бла, бла, бла, бла, бла
Bla, Bla!
Бла, бла!
Dass deine Visage in echt gar nicht so gut aussieht
То, что твоя мордашка в реале не так уж и хороша,
Liegt wohl an dem Filter, den du da so drüber legst
Видно, из-за фильтра, который ты накладываешь
Über dein Foto, das du spontan gepostet hast
На свою фотку, которую ты спонтанно запостила,
Das du aus [?] Suchen grade ausgewählt aus
Которую ты из кучи только что выбрала,
Ist mir doch Latte, welchen Burger du grad frisst
Мне всё равно, какой бургер ты сейчас жрёшь,
Und ob du im Gym der Bizepskönig bist
И король ли ты бицепсов в зале,
Auch wie teuer deine neue Cors-Tasche war
И сколько стоила твоя новая сумка Kors,
Wie aufregend dein Leben ist Bla, Bla, Bla
Какая у тебя захватывающая жизнь бла, бла, бла.
Ich bin 'n Gangster und die Welt soll es sehen, warum?
Я гангстер, и мир должен это видеть, почему?
Ich bin 'n Sternchen und die Welt soll es sehen, Fame!
Я звездочка, и мир должен это видеть, слава!
Ich bin 'n Pumper und die Welt soll es sehen, Swag!
Я качок, и мир должен это видеть, круто!
Ich bin 'n Hipster und die Welt soll es sehen, hey!
Я хипстер, и мир должен это видеть, эй!
Bla, Bla, Bla, Bla, Bla
Бла, бла, бла, бла, бла
Bla, Bla, Bla, Bla, Bla
Бла, бла, бла, бла, бла
Bla, Bla!
Бла, бла!
Du hast deinen Flug verpasst?
Ты опоздала на самолет?
Tja, dann kommst du halt zu spät
Ну, значит, опоздала и всё.
Willst du dafür Mitleid?
Хочешь, чтобы тебя пожалели?
Digga, was geht?
Эй, ты чего?
Du hast neue Sneaker? 200 Tacken
У тебя новые кроссовки? 200 баксов
Hast du dafür hingeblättert hah, du Spacken
Ты за них выложила ха, дурочка.
Warum musst du das erzählen? Du Prolet
Зачем ты об этом рассказываешь? Ты, пустышка,
Denkst du wirklich, mich interessiert, was bei dir geht?
Думаешь, мне правда интересно, что у тебя происходит?
Bla, Bla, Bla, Bla, Bla (das ist nur Bla, Bla, Bla)
Бла, бла, бла, бла, бла (это всего лишь бла, бла, бла)
Bla, Bla, Bla, Bla, Bla (das ist nur Bla, Bla, Bla)
Бла, бла, бла, бла, бла (это всего лишь бла, бла, бла)
Bla, Bla! (nur Bla, bla, bla)
Бла, бла! (просто бла, бла, бла)
Bla, Bla, Bla, Bla, Bla (das ist nur Bla, Bla, Bla)
Бла, бла, бла, бла, бла (это всего лишь бла, бла, бла)
Bla!
Бла!





Writer(s): Kai O. Krug, Sarah Selle


Attention! Feel free to leave feedback.