Lyrics and translation toksi - Blabla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
dir
drin
tobt
das
Hashtaggewitter
В
тебе
бушует
хэштег-ураган,
'N
Cheesie
in
die
Kamera
– egal
wo,
egal
wann
Селфи
в
камеру
– где
угодно
и
когда,
Du
teilst
dein
Leben,
kassierst
Like
für
Like
Ты
делишься
жизнью,
собираешь
лайк
за
лайком,
Kannst
die
Freunde
nicht
mehr
zählen,
ah,
und
dieser
Bitchfight
Друзей
не
сосчитать,
а,
ну
и
эти
бабские
разборки
Wird
zelebriert,
denn
du
hast
ja
deine
Follower
Празднуются,
ведь
у
тебя
же
есть
подписчики,
Die
stehen
hinter
dir,
es
werden
täglich
mehr
Которые
тебя
поддерживают,
и
их
становится
всё
больше.
Bla,
Bla,
Bla,
Bla,
Bla
Бла,
бла,
бла,
бла,
бла
Bla,
Bla,
Bla,
Bla,
Bla
Бла,
бла,
бла,
бла,
бла
Dass
deine
Visage
in
echt
gar
nicht
so
gut
aussieht
То,
что
твоя
мордашка
в
реале
не
так
уж
и
хороша,
Liegt
wohl
an
dem
Filter,
den
du
da
so
drüber
legst
Видно,
из-за
фильтра,
который
ты
накладываешь
Über
dein
Foto,
das
du
spontan
gepostet
hast
На
свою
фотку,
которую
ты
спонтанно
запостила,
Das
du
aus
[?]
Suchen
grade
ausgewählt
aus
Которую
ты
из
кучи
только
что
выбрала,
Ist
mir
doch
Latte,
welchen
Burger
du
grad
frisst
Мне
всё
равно,
какой
бургер
ты
сейчас
жрёшь,
Und
ob
du
im
Gym
der
Bizepskönig
bist
И
король
ли
ты
бицепсов
в
зале,
Auch
wie
teuer
deine
neue
Cors-Tasche
war
И
сколько
стоила
твоя
новая
сумка
Kors,
Wie
aufregend
dein
Leben
ist
– Bla,
Bla,
Bla
Какая
у
тебя
захватывающая
жизнь
– бла,
бла,
бла.
Ich
bin
'n
Gangster
und
die
Welt
soll
es
sehen,
warum?
Я
гангстер,
и
мир
должен
это
видеть,
почему?
Ich
bin
'n
Sternchen
und
die
Welt
soll
es
sehen,
Fame!
Я
звездочка,
и
мир
должен
это
видеть,
слава!
Ich
bin
'n
Pumper
und
die
Welt
soll
es
sehen,
Swag!
Я
качок,
и
мир
должен
это
видеть,
круто!
Ich
bin
'n
Hipster
und
die
Welt
soll
es
sehen,
hey!
Я
хипстер,
и
мир
должен
это
видеть,
эй!
Bla,
Bla,
Bla,
Bla,
Bla
Бла,
бла,
бла,
бла,
бла
Bla,
Bla,
Bla,
Bla,
Bla
Бла,
бла,
бла,
бла,
бла
Du
hast
deinen
Flug
verpasst?
Ты
опоздала
на
самолет?
Tja,
dann
kommst
du
halt
zu
spät
Ну,
значит,
опоздала
и
всё.
Willst
du
dafür
Mitleid?
Хочешь,
чтобы
тебя
пожалели?
Digga,
was
geht?
Эй,
ты
чего?
Du
hast
neue
Sneaker?
200
Tacken
У
тебя
новые
кроссовки?
200
баксов
Hast
du
dafür
hingeblättert
– hah,
du
Spacken
Ты
за
них
выложила
– ха,
дурочка.
Warum
musst
du
das
erzählen?
Du
Prolet
Зачем
ты
об
этом
рассказываешь?
Ты,
пустышка,
Denkst
du
wirklich,
mich
interessiert,
was
bei
dir
geht?
Думаешь,
мне
правда
интересно,
что
у
тебя
происходит?
Bla,
Bla,
Bla,
Bla,
Bla
(das
ist
nur
Bla,
Bla,
Bla)
Бла,
бла,
бла,
бла,
бла
(это
всего
лишь
бла,
бла,
бла)
Bla,
Bla,
Bla,
Bla,
Bla
(das
ist
nur
Bla,
Bla,
Bla)
Бла,
бла,
бла,
бла,
бла
(это
всего
лишь
бла,
бла,
бла)
Bla,
Bla!
(nur
Bla,
bla,
bla)
Бла,
бла!
(просто
бла,
бла,
бла)
Bla,
Bla,
Bla,
Bla,
Bla
(das
ist
nur
Bla,
Bla,
Bla)
Бла,
бла,
бла,
бла,
бла
(это
всего
лишь
бла,
бла,
бла)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kai O. Krug, Sarah Selle
Album
Märchen
date of release
30-06-2017
Attention! Feel free to leave feedback.