Lyrics and translation tommy oeffling - french films
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
french films
Французские фильмы
Stuck
on
cinema
that
breaks
your
heart
Запал
на
кино,
что
разбивает
сердце
Take
your
hard-earned
dollar
to
the
sunset
Отнесу
свои
кровные
на
закат
Watch
the
lights
take
turns
all
through
the
garden
Посмотрю,
как
огни
сменяют
друг
друга
в
саду
Cutting
faces
from
the
fact
I'm
running
Вырезаю
лица
из
факта,
что
я
бегу
It's
a
step
in
the
right
direction
Это
шаг
в
правильном
направлении
I've
got
to
face
the
northern
news
Я
должен
узнать
северные
новости
I've
got
to
read
the
morning
paper
Я
должен
прочитать
утреннюю
газету
I've
got
to
watch
a
film
with
you
Я
должен
посмотреть
фильм
с
тобой
And
I've
seen
it's
all
in-between
И
я
увидел,
что
всё
где-то
посередине
It's
all
misguided
from
your
eyes
until
you...
Всё
искажено
твоим
взглядом,
пока
ты
не...
Turn
your
pockets
inside-out
and
show
me
Вывернешь
карманы
наизнанку
и
покажешь
мне
We
can't
hide
from
where
we
lie
no
more
Мы
больше
не
можем
скрывать,
где
находимся
Drawn
on
jeans,
the
in-between
I
fall
on
Нарисованные
на
джинсах,
промежуток,
на
который
я
падаю
On
the
edge
of
parted
heads
all
for
На
грани
раздвинутых
голов,
всё
ради
It's
a
step
in
the
right
direction
Это
шаг
в
правильном
направлении
I've
got
to
face
the
northern
news
Я
должен
узнать
северные
новости
I've
got
to
read
the
morning
paper
Я
должен
прочитать
утреннюю
газету
I've
got
to
watch
a
film
with
you
Я
должен
посмотреть
фильм
с
тобой
And
I've
seen
it's
all
in-between
И
я
увидел,
что
всё
где-то
посередине
It's
all
misguided
from
your
eyes
until
you...
Всё
искажено
твоим
взглядом,
пока
ты
не...
Not
a
lot
to
give,
not
a
lot
to
have
Не
так
много,
чтобы
дать,
не
так
много,
чтобы
иметь
Take
it
to
the
front,
take
it
to
the
back
Вынеси
это
на
передний
план,
задвинь
это
на
задний
Not
a
lot
to
give,
not
a
lot
to
have
Не
так
много,
чтобы
дать,
не
так
много,
чтобы
иметь
Take
it
to
the
front,
take
it
to
the
back
Вынеси
это
на
передний
план,
задвинь
это
на
задний
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tommy Oeffling
Attention! Feel free to leave feedback.