Lyrics and translation toni duart - Compararte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
marcharme
a
un
lugar
aparte
Хочу
уйти
в
другое
место,
Y
poder
ponerle
un
punto
y
aparte
И
поставить
точку,
A
to'
este
desastre
ya
no
hay
quien
lo
salve
Во
всей
этой
катастрофе
уже
никто
не
спасется.
Vestidos
de
sastre
en
tu
cama
un
viernes
В
костюмах,
в
твоей
постели
в
пятницу.
Ya
no,
ya
no
quiero
nada
Уже
нет,
я
больше
ничего
не
хочу.
Ya
no,
no
quiero
tus
llamadas
Уже
нет,
не
хочу
твоих
звонков.
Me
hacen
daño
aunque
no
quiera
verlo
Они
причиняют
мне
боль,
хоть
я
и
не
хочу
этого
видеть,
Aunque
siempre
me
empeñe
en
arreglarlo
Хоть
я
всегда
стараюсь
все
исправить.
Oye,
si
hablamos
un
día
de
todo
Слушай,
если
мы
однажды
поговорим
обо
всем,
Miro
pa'
el
suelo
y
no
se
ve
mi
cara
bobo
Я
смотрю
в
пол,
и
не
видно
моего
глупого
лица.
Si
me
río
me
da
golpes
con
el
codo
Если
я
смеюсь,
ты
толкаешь
меня
локтем.
Pero
es
ir
y
venir
para
acabar
siempre
solo
Но
это
все
туда-сюда,
чтобы
в
итоге
остаться
одному.
No
me
acostumbro
a
perder,
tampoco
a
perderte
Я
не
привык
проигрывать,
и
тебя
терять
тоже.
¿Y
qué
le
voy
a
hacer?
И
что
мне
делать?
Si
cometo
un
error
y
no
me
quieres
ver
Если
я
совершу
ошибку,
и
ты
не
захочешь
меня
видеть,
Luego
me
perdonas
si
te
digo
que
Потом
ты
простишь
меня,
если
я
скажу
тебе,
что
Que
pa'
qué
voy
a
dormir
si
ya
sueño
despierto
Зачем
мне
спать,
если
я
уже
вижу
сны
наяву?
Y
no
puedo
dormir
por
mucho
que
lo
intento
И
не
могу
заснуть,
как
ни
стараюсь.
Te
imagino
feliz
en
uno
de
mis
conciertos
Я
представляю
тебя
счастливой
на
одном
из
моих
концертов,
Que
no
puedo
compararte
porque
salen
perdiendo
И
не
могу
сравнивать
тебя
ни
с
кем,
потому
что
все
проигрывают.
Que
pa'
qué
voy
a
dormir
si
ya
sueño
despierto
Зачем
мне
спать,
если
я
уже
вижу
сны
наяву?
Y
no
puedo
dormir
por
mucho
que
lo
intento
И
не
могу
заснуть,
как
ни
стараюсь.
Te
imagino
feliz
en
uno
de
mis
conciertos
Я
представляю
тебя
счастливой
на
одном
из
моих
концертов,
Que
no
puedo
compararte
porque
salen
perdiendo
И
не
могу
сравнивать
тебя
ни
с
кем,
потому
что
все
проигрывают.
Me
duele
no
verte
pero
más
tenerte
Мне
больно
не
видеть
тебя,
но
еще
больнее
быть
с
тобой,
Porque
me
despiertas
lo
que
he
guardao
siempre
Потому
что
ты
пробуждаешь
во
мне
то,
что
я
всегда
хранил,
El
miedo
que
siento
cuando
estás
enfrente
Страх,
который
я
чувствую,
когда
ты
рядом.
Echar
a
perderme
a
ser
como
antes
Боюсь
потерять
себя,
стать
таким,
как
прежде.
No
me
busques
Не
ищи
меня
En
otros
que
no
voy
a
estar
В
других,
меня
там
не
будет.
Que
como
yo
no
hay
dos
igual
Таких,
как
я,
больше
нет.
Que
como
tú
tampoco
hay
Таких,
как
ты,
тоже
нет,
Hasta
que
te
vuelvo
a
buscar
Пока
я
снова
не
начну
тебя
искать.
Pero
no
sé
si
te
encontraré
Но
я
не
знаю,
найду
ли
я
тебя,
Si
me
vuelvo
a
perder
en
tu
piel
Если
снова
потеряюсь
в
твоей
коже.
No
quedan
letras
para
este
papel
На
этом
листке
не
осталось
места
для
слов,
Si
pudieras
entender
Если
бы
ты
могла
понять.
Que
pa'
qué
voy
a
dormir
si
ya
sueño
despierto
Зачем
мне
спать,
если
я
уже
вижу
сны
наяву?
Y
no
puedo
dormir
por
mucho
que
lo
intento
И
не
могу
заснуть,
как
ни
стараюсь.
Te
imagino
feliz
en
uno
de
mis
conciertos
Я
представляю
тебя
счастливой
на
одном
из
моих
концертов,
Que
no
puedo
compararte
porque
salen
perdiendo
И
не
могу
сравнивать
тебя
ни
с
кем,
потому
что
все
проигрывают.
Que
pa'
qué
voy
a
dormir
si
ya
sueño
despierto
Зачем
мне
спать,
если
я
уже
вижу
сны
наяву?
Y
no
puedo
dormir
por
mucho
que
lo
intento
И
не
могу
заснуть,
как
ни
стараюсь.
Te
imagino
feliz
en
uno
de
mis
conciertos
Я
представляю
тебя
счастливой
на
одном
из
моих
концертов,
Que
no
puedo
compararte
porque
salen
perdiendo
И
не
могу
сравнивать
тебя
ни
с
кем,
потому
что
все
проигрывают.
Que
pa'
qué
voy
a
dormir
si
ya
sueño
despierto
Зачем
мне
спать,
если
я
уже
вижу
сны
наяву?
Y
no
puedo
dormir
por
mucho
que
lo
intento
И
не
могу
заснуть,
как
ни
стараюсь.
Te
imagino
feliz
en
uno
de
mis
conciertos
Я
представляю
тебя
счастливой
на
одном
из
моих
концертов,
Que
no
puedo
compararte
porque
salen
perdiendo
И
не
могу
сравнивать
тебя
ни
с
кем,
потому
что
все
проигрывают.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Toni Duart
Attention! Feel free to leave feedback.