Lyrics and translation tophamhatkyo - ESKRRRP
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Day
by
day
都会から抜け出せない繋がれた首輪
День
за
днем
не
могу
вырваться
из
города,
словно
на
поводке.
貧乏丸出しの曰く付きフリーダム
スリーカウント繰り返す
Свобода
с
душком,
бедность
напоказ.
Снова
отсчет
до
трех.
No
chance
の
Believer
行き当たりばったりの直感ドリーマー
Неверующий
в
"нет
шансов",
импровизатор-мечтатель,
полагающийся
на
интуицию.
自分に甘口
世間に辛口
I
got
a
がっくり
К
себе
снисходителен,
к
миру
суров.
Полное
разочарование.
リスペクト対象外
ハンプティダンプティ
Вне
зоны
уважения,
как
Шалтай-Болтай.
肥えた声が
Nasty
羨みではない
裏は闇でいっぱい
Жирный
голос
противен.
Не
завидую,
за
ним
тьма
скрывается.
今日もネオンの輝きは人の目の光を吸い取ってこの街を照らしている
И
снова
неоновые
огни
высасывают
свет
из
людских
глаз,
освещая
этот
город.
希望は熱源
絶望は血税
生きることの説明書の教育はえげつねえ
Надежда
— источник
тепла,
отчаяние
— налог
на
жизнь.
Инструкция
по
выживанию
чертовски
жестока.
いっそのこと月面へ
ハイケイデンスエスケープ
Свалить
бы
на
Луну,
высокоскоростной
побег.
それぞれがそれぞれの速度でペースメーク
Каждый
в
своем
темпе
задает
ритм.
やけに現実味ある
気付きだすマジョリティ
It's
real,
Holy
sxxt!
Слишком
уж
реалистично.
Большинство
начинает
понимать.
Это
реально,
черт
возьми!
ESKRRRP
鳴り止まない絶叫
世捨て振り出し
I
wanna
決行
СВАЛИВАЮ!
Несмолкаемый
крик.
Отшельничество
с
чистого
листа.
Хочу
решиться.
ベットし辛い社会と時代
隔たりだったり騙り
Трудно
ставить
на
это
общество
и
это
время.
Разрыв
или
обман.
当たり前にしてる横行
いっそ法の下よりファンタジーにエスコート
Привычное
беззаконие.
Лучше
бы
под
покровом
фантазии,
чем
под
властью
закона.
Follow
me,
Follow
me...
How
to,
how
to
warp?
Следуй
за
мной,
следуй
за
мной...
Как,
как
сбежать?
今週も笑って
Same
old
И
на
этой
неделе
смеюсь.
Все
по-старому.
来週も笑っていこう
И
на
следующей
буду
смеяться.
でも待ってなんかぎこちない
Fake
out
Но
постой,
что-то
не
так.
Фальшивка.
気付きゃ毎週こんがらがってる
Незаметно
для
себя
каждую
неделю
запутываюсь.
心底嫌になるぜ
馬鹿正直に信じるものは救われず
До
глубины
души
тошно.
Наивные
верят
и
не
спасаются.
疑ったものは報われず
真っ黒い憎悪の煙をくゆらせる
Сомневающиеся
не
получают
награды.
Курят
черный
дым
ненависти.
束の間の
Sweet
little
kiss
Мимолетный
сладкий
поцелуй.
同調圧力に従うな
二枚舌が謳う悪戯
Не
поддавайся
давлению
толпы.
Двуличие
нашептывает
злые
шутки.
アップアップな
Poor
life
皺くちゃなお札に強張った笑み
Бедная
жизнь,
полная
проблем.
Смятые
купюры
и
натянутая
улыбка.
All
the
time
上に上に上にの競争社会
Все
время
выше,
выше,
выше.
Соревновательное
общество.
生存本能破壊される前に逃げちまえばいい
Прежде
чем
инстинкт
самосохранения
разрушится,
лучше
сбежать.
偽り続けいつの間にか心変わる有様
Продолжая
лгать,
незаметно
для
себя
меняешь
свою
сущность.
愚かで不確かな
Shout
it
out
ahhhh!
Глупый
и
неуверенный
крик:
"аааа!"
荒み切ったメンタルもそろそろ限界だろうに
Измученная
психика,
похоже,
на
пределе.
勇気ある撤退が調子良い
長針と短針に怯えることなかれ
Смелое
отступление
— хороший
ход.
Не
бойся
стрелок
часов.
逃避行
To
fantasy
Побег
в
фантазию.
ESKRRRP
鳴り止まない絶叫
世捨て振り出し
I
wanna
決行
СВАЛИВАЮ!
Несмолкаемый
крик.
Отшельничество
с
чистого
листа.
Хочу
решиться.
ベットし辛い社会と時代
隔たりだったり騙り
Трудно
ставить
на
это
общество
и
это
время.
Разрыв
или
обман.
当たり前にしてる横行
いっそ法の下よりファンタジーにエスコート
Привычное
беззаконие.
Лучше
бы
под
покровом
фантазии,
чем
под
властью
закона.
Follow
me,
Follow
me...
How
to,
how
to
warp?
Следуй
за
мной,
следуй
за
мной...
Как,
как
сбежать?
今日も止まない否定
声にならない悲鳴
И
сегодня
не
прекращается
отрицание,
беззвучный
крик.
御伽噺の世界に逃げ込めば
きっと
きっと
きっと
Если
сбежать
в
мир
сказки,
то,
наверняка,
наверняка,
наверняка...
お姫様と幸せに暮らし
めでたしでしょ
Буду
жить
счастливо
с
принцессой
и
все
будет
хорошо.
つまり向かう先
根も葉もないファンタジーへダイブ
В
общем,
отправляюсь
в
беспричинную
фантазию,
ныряю
с
головой.
あべこべで反対
現実味ないめくるめくタイム
Все
наоборот,
все
шиворот-навыворот.
Нереалистичное
головокружительное
время.
Feel
so,
Feel
so,
Feel
so
good
なトラベリング
Чувствую
себя
так,
так,
так
хорошо
в
этом
путешествии.
妄想の果てに
Spit
out,
Scream
eskrrrper
На
краю
бреда
выплевываю,
кричу:
"Сваливаю!"
All
right
逃げちゃう
Ладно,
сбегаю.
ESKRRRP
鳴り止まない絶叫
世捨て振り出し
I
wanna
決行
СВАЛИВАЮ!
Несмолкаемый
крик.
Отшельничество
с
чистого
листа.
Хочу
решиться.
ベットし辛い社会と時代
隔たりだったり騙り
Трудно
ставить
на
это
общество
и
это
время.
Разрыв
или
обман.
当たり前にしてる横行
いっそ法の下よりファンタジーにエスコート
Привычное
беззаконие.
Лучше
бы
под
покровом
фантазии,
чем
под
властью
закона.
Follow
me,
Follow
me...
How
to,
how
to
warp?
Следуй
за
мной,
следуй
за
мной...
Как,
как
сбежать?
今週も笑って
Same
old
И
на
этой
неделе
смеюсь.
Все
по-старому.
来週も笑っていこう
И
на
следующей
буду
смеяться.
でも待ってなんかぎこちない
Fake
out
Но
постой,
что-то
не
так.
Фальшивка.
気付きゃ毎週こんがらがってる
Незаметно
для
себя
каждую
неделю
запутываюсь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.