tophamhatkyo - ぐんないぶるーす - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation tophamhatkyo - ぐんないぶるーす




ぐんないぶるーす
Good night Blues
Good night おやすみはキミにチュー
Good night my love, my good night kiss
ぐったりなんてノーセンキュー ゆったりと終わりたいね
I'm not tired, but I'd like a break from this.
Good night 夢の中歌う Blues
Good night my dear, I'll sing you the Blues
キミが隣にいないと明日が来ないような気がして
I feel like I can't face tomorrow without you by my side
Good night おやすみはキミにチュー
Good night my love, my good night kiss
少し遊び疲れたから
I'm a little tired of playing around
Good night 夢の中歌う Blues
Good night my dear, I'll sing you the Blues
重い目蓋をそっと下ろして 唱えるよ ぐんない
I'll gently close my heavy eyelids and whisper good night
過去 現在そして未来 蠢いて揺れてふやけて渦巻く Midnight
Past, present, and future intertwine, wavering, melting, and swirling in my midnight mind
ドライな部屋に一人 暖色の灯りぽつり
I'm all alone in this dry room, a solitary warm light flickering
今宵はどんなスキットが待っているんだろう
I wonder what kind of skit awaits me tonight
まるで切り貼り カットアップで繋げたシーン
Like a scene from a cut-up film
キーもテンポも突然の急展開 脈絡のないミックスプレイで
The key and tempo change suddenly, an unexpected mix
Stay tune してる DJが俺の記憶を整理中
Stay tuned, the DJ in my head is organizing my memories
それは夢の中で ひたすら温める 親鳥と卵な関係性
It's a dream where I'm constantly warming you, like a mother bird and her egg
自分の中でスキが先でも君にはキスが先でいいよね
To me, a cuddle is more important than a kiss, but to you, a kiss is more important, right?
In my dream...
In my dream...
Good night おやすみはキミにチュー
Good night my love, my good night kiss
ぐったりなんてノーセンキュー ゆったりと終わりたいね
I'm not tired, but I'd like a break from this.
Good night 夢の中歌う Blues
Good night my dear, I'll sing you the Blues
キミが隣にいないと明日が来ないような気がして
I feel like I can't face tomorrow without you by my side
Good night おやすみはキミにチュー
Good night my love, my good night kiss
少し遊び疲れたから
I'm a little tired of playing around
Good night 夢の中歌う Blues
Good night my dear, I'll sing you the Blues
重い目蓋をそっと下ろして 唱えるよ ぐんない
I'll gently close my heavy eyelids and whisper good night





Writer(s): トップハムハット狂, トップハムハット狂


Attention! Feel free to leave feedback.