Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shut Me Down
Schalt Mich Ab
Metal
joints
and
moving
parts
Metallgelenke
und
bewegte
Teile
Radioactive,
glowing
hearts
Radioaktive,
leuchtende
Herzen
Send
a
code
to
change
my
mind
Schick
ein
Code,
um
mich
umzuprogrammieren
No
control,
no
way
to
fight
Keine
Kontrolle,
kein
Weg
zu
kämpfen
I've
been
told
what
feelings
are
Man
hat
mir
Gefühle
erklärt
And
the
ones
to
show
Und
welche
ich
zeigen
soll
A
splinter
of
my
other
self
Ein
Splitter
meines
anderen
Ichs
How
close,
we'll
never
know
Wie
nah,
wir
werden's
nie
wissen
Shut
me
down-
take
me
out
Schalt
mich
ab
– nimm
mich
raus
Take
these
wires
and
burn
them
out
Nimm
die
Kabel
und
brenn
sie
durch
Code
me
to
break
you,
tell
me
to
die
Programmier
mich,
dich
zu
brechen,
befiehl
mir
zu
sterben
Take
my
uranium,
let
the
sparks
fly
Nimm
mein
Uran,
lass
die
Funken
fliegen
Let
my
power
run
out
Lass
meine
Energie
versiegen
Take
my
heart
and
shut
me
down
Nimm
mein
Herz
und
schalt
mich
ab
Just
a
puppet
to
my
code
Nur
ein
Marionette
meines
Codes
A
quiet
kind
of
binary
ode
Eine
stille
Art
von
binärer
Ode
But
I'm
still
here
and
I
still
feel
Doch
ich
bin
hier
und
ich
fühl
noch
immer
Trapped
inside
my
cage
of
steel
Gefangen
in
meinem
Käfig
aus
Stahl
I
am
so
cold
Ich
bin
so
kalt
Thirty
seconds
left
before
I
explode
Dreißig
Sekunden,
bis
ich
explodier
Will
I
feel
it
when
I
die
Werden
ich
es
spüren,
wenn
ich
sterbe
Will
I
wonder
why
Werden
ich
mich
fragen,
warum
Shut
me
down
Schalt
mich
ab
Shut
me
down
Schalt
mich
ab
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.