Lyrics and translation traian - 3 retete
Ori
ma
placi,
ori
te
omori
Или
любишь
меня,
или
убей
себя
Ori
ma
placi,
ori
te
omori
Или
любишь
меня,
или
убей
себя
Ori
ma
placi,
ori
te
omori
Или
любишь
меня,
или
убей
себя
O-o-o-ori
ma
placi,
ori
te
omori
И-и-и-или
любишь
меня,
или
убей
себя
Ori
ma
placi,
ori
te
omori
Или
любишь
меня,
или
убей
себя
Ori
ma
placi,
ori
te
omori
Или
любишь
меня,
или
убей
себя
Ori
eu,
ori
sinuciderea,
spune-mi
ce
o
să
alegi
Или
я,
или
самоубийство,
скажи,
что
ты
выберешь?
Noi
nu
suntem
porumbei,
noi
doi
suntem
doi
lilieci
Мы
не
голубки,
мы
с
тобой
два
вампира
Ești
blocată
cu
mine,
prea
târziu,
n-ai
cum
să
pleci
Ты
застряла
со
мной,
слишком
поздно,
тебе
не
уйти
Noi
avem
ceva
special,
nu
știu
dacă
înțelegi
У
нас
есть
что-то
особенное,
не
знаю,
понимаешь
ли
ты
Am
nevoie
de
o
mitralieră
și
de
trei
retete
Мне
нужен
пулемет
и
три
рецепта
Una
de
gogoși,
una
galbenă,
una
verde
Один
для
пончиков,
один
желтый,
один
зеленый
Să-mi
zici
când
te
omori,
voi
fi
acolo
să
filmez
Скажи,
когда
будешь
убивать
себя,
я
буду
там,
чтобы
снять
это
Să
îmi
zici
când
îți
e
dor,
voi
veni
să
te
iubesc
Скажи,
когда
будешь
скучать,
я
приду,
чтобы
любить
тебя
Îmi
place
liniștea,
de-aia
nu
prea
vorbesc
Мне
нравится
тишина,
поэтому
я
не
очень
разговорчив
Cumpăr
orice
am
chef,
nici
nu
mă
uit
la
preț
Покупаю
все,
что
захочу,
даже
не
смотрю
на
цену
Vreau
să
te
fac
să
plangi,
după
tot
eu
să
te
calmez
Хочу
заставить
тебя
плакать,
ведь
потом
я
тебя
успокою
Am
un
cutter
pe
birou,
ghici
la
ce
o
să-l
folosesc
У
меня
на
столе
катер,
угадай,
для
чего
я
его
использую
De
când
mă
știe
nu
mai
are
self
respect
С
тех
пор
как
узнала
меня,
у
нее
нет
самоуважения
Dacă
nu
se
mutilează
la
comandă,
o
să
plec
Если
она
не
будет
калечить
себя
по
команде,
я
уйду
Îi
zic
de
ce
esti
sad?
N-ai
cu
cine
să
te
sinucizi
Я
говорю
ей,
почему
ты
грустная?
Тебе
не
с
кем
покончить
с
собой
Scot
din
borseta
prada,
căteva
seringi
Достаю
из
сумки
добычу,
несколько
шприцов
Știu
viitoru',
am
clarviziune,
am
mereu
la
mine
rune
Я
знаю
будущее,
у
меня
ясновидение,
у
меня
всегда
с
собой
руны
Nu
sunt
om,
sunt
un
schelete
viu
cu
haine
scumpe
Я
не
человек,
я
живой
скелет
в
дорогой
одежде
Arată-mi
vânătăile,
arată-mi
cicatricile
Покажи
мне
свои
синяки,
покажи
мне
свои
шрамы
Nu
știi
cum
mă
cheamă
iar
eu
îți
știu
toate
fricile
Ты
не
знаешь,
как
меня
зовут,
а
я
знаю
все
твои
страхи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traian Talent
Attention! Feel free to leave feedback.