traian - adanc - translation of the lyrics into German

adanc - traiantranslation in German




adanc
tief
Vreau sa nu mai simt nimic
Ich will nichts mehr fühlen
Programe in creier de mic
Programme im Gehirn von klein auf
Se intampla des sa fiu down
Es passiert oft, dass ich down bin
Da' nu vreau sa ma ridic
Aber ich will nicht aufstehen
Te dezamagesc, n-am vrut
Ich enttäusche dich, ich wollte es nicht
Lasa-ma sa fiu pierdut
Lass mich verloren sein
Nu vreau sa ma gasesti
Ich will nicht, dass du mich findest
E prea tarziu sa ma salvezi
Es ist zu spät, mich zu retten
Realitatea asta doare
Diese Realität schmerzt
Si tre ma distrag de la aceasta stare
Und ich muss mich von diesem Zustand ablenken
Cu ceva ce doare si mai tare, infometare
Mit etwas, das noch mehr schmerzt, Hunger
Chiar ma simt inchis intr-o bucata imensa de carne
Ich fühle mich wirklich eingeschlossen in einem riesigen Stück Fleisch
Am nevoie de o evadare
Ich brauche eine Flucht
Suferinta e adanca in sufletul meu
Das Leid ist tief in meiner Seele
Am pe incheietura rauri le fac un defileu
Ich habe Flüsse an meinem Handgelenk, ich mache eine Schlucht daraus
Pistolul meu e timid, da' lama are tupeu
Meine Pistole ist schüchtern, aber die Klinge hat Mut
Daca ploua cu sange, nu-i niciun curcubeu
Wenn es Blut regnet, gibt es keinen Regenbogen
Speranta mea e moarta de mult
Meine Hoffnung ist schon lange tot
A ta va muri curand
Deine wird bald sterben
Depresonalizare, cine sunt
Depersonalisation, wer bin ich
Mereu ma aud in gand, da' sunt tacut
Ich höre mich immer im Kopf, aber ich bin still
Daca ma simti, haide in cult
Wenn du mich fühlst, komm in den Kult
Sange solid pe jos, statut
Festes Blut auf dem Boden, erstarrt
Daca ma injunghii-n inima mea impietrita
Wenn du mich in mein versteinertes Herz stichst
O sa te ascut
Werde ich dich schärfen
Sufletul de gheata imi formeaza un scut
Die Seele aus Eis bildet mir einen Schild
Ma intreaba daca sunt okay, da' nuj ce sa-i raspund
Sie fragt, ob ich okay bin, aber ich weiß nicht, was ich antworten soll
Eu sunt rau, sunt evil, de-aia mainile reci
Ich bin böse, ich bin teuflisch, deshalb sind meine Hände kalt
Si se racesc instant, chiar daca le incalzesti
Und sie werden sofort kalt, auch wenn du sie wärmst
Sunt atat de confuz, mi se schimba starea
Ich bin so verwirrt, mein Zustand ändert sich
Vad numa' alb negru, a disparut culoarea
Ich sehe nur Schwarz und Weiß, die Farbe ist verschwunden
Uita-te-n ochii mei, spune-mi daca vezi viata
Schau mir in die Augen, sag mir, ob du Leben siehst
M-am intalnit cu moartea si i-am luat eu coasa
Ich habe den Tod getroffen und ihm die Sense abgenommen
Suferinta e adanca in sufletul meu
Das Leid ist tief in meiner Seele
Am pe incheietura rauri le fac un defileu
Ich habe Flüsse an meinem Handgelenk, ich mache eine Schlucht daraus
Pistolul meu e timid, da' lama are tupeu
Meine Pistole ist schüchtern, aber die Klinge hat Mut
Daca ploua cu sange, nu-i niciun curcubeu
Wenn es Blut regnet, gibt es keinen Regenbogen
Speranta mea e moarta de mult
Meine Hoffnung ist schon lange tot
A ta va muri curand
Deine wird bald sterben
Depresonalizare, cine sunt
Depersonalisation, wer bin ich
Mereu ma aud in gand, da' sunt tacut
Ich höre mich immer im Kopf, aber ich bin still
Daca ma simti, haide in cult
Wenn du mich fühlst, komm in den Kult
Sange solid pe jos, statut
Festes Blut auf dem Boden, erstarrt
Daca ma injunghii-n inima mea impietrita
Wenn du mich in mein versteinertes Herz stichst
O sa te ascut
Werde ich dich schärfen





Writer(s): Traian Talent


Attention! Feel free to leave feedback.