Lyrics and translation traian - adanc
Vreau
sa
nu
mai
simt
nimic
Я
хочу
больше
ничего
не
чувствовать.
Programe
in
creier
de
mic
Программы
в
моём
мозгу
с
детства.
Se
intampla
des
sa
fiu
down
Часто
бываю
подавлен,
Da'
nu
vreau
sa
ma
ridic
Но
не
хочу
подниматься.
Te
dezamagesc,
n-am
vrut
Разочаровываю
тебя,
но
я
не
хотел.
Lasa-ma
sa
fiu
pierdut
Оставь
меня
в
покое.
Nu
vreau
sa
ma
gasesti
Не
хочу,
чтобы
ты
меня
нашёл.
E
prea
tarziu
sa
ma
salvezi
Слишком
поздно
спасать
меня.
Realitatea
asta
doare
Эта
реальность
причиняет
боль.
Si
tre
ma
distrag
de
la
aceasta
stare
И
я
отвлекаюсь
от
этого
состояния.
Cu
ceva
ce
doare
si
mai
tare,
infometare
Чем-то,
что
болит
ещё
сильнее,
голод.
Chiar
ma
simt
inchis
intr-o
bucata
imensa
de
carne
Я
действительно
чувствую
себя
запертым
в
огромном
куске
мяса.
Am
nevoie
de
o
evadare
Мне
нужно
бежать.
Suferinta
e
adanca
in
sufletul
meu
Страдание
глубоко
в
моей
душе.
Am
pe
incheietura
rauri
le
fac
un
defileu
На
моём
запястье
реки,
я
делаю
им
ущелье.
Pistolul
meu
e
timid,
da'
lama
are
tupeu
Мой
пистолет
робок,
но
лезвие
смелое.
Daca
ploua
cu
sange,
nu-i
niciun
curcubeu
Если
идёт
дождь
из
крови,
то
радуги
не
будет.
Speranta
mea
e
moarta
de
mult
Моя
надежда
давно
умерла.
A
ta
va
muri
curand
Твоя
скоро
умрёт.
Depresonalizare,
cine
sunt
Деперсонализация,
кто
я?
Mereu
ma
aud
in
gand,
da'
sunt
tacut
Всегда
слышу
себя
в
голове,
но
молчу.
Daca
ma
simti,
haide
in
cult
Если
ты
чувствуешь
меня,
присоединяйся
к
культу.
Sange
solid
pe
jos,
statut
Твёрдая
кровь
на
полу,
статус.
Daca
ma
injunghii-n
inima
mea
impietrita
Если
ты
ударишь
меня
ножом
в
моё
окаменевшее
сердце,
O
sa
te
ascut
Я
заточу
тебя.
Sufletul
de
gheata
imi
formeaza
un
scut
Ледяная
душа
образует
щит.
Ma
intreaba
daca
sunt
okay,
da'
nuj
ce
sa-i
raspund
Меня
спрашивают,
в
порядке
ли
я,
но
я
не
знаю,
что
ответить.
Eu
sunt
rau,
sunt
evil,
de-aia
mainile
reci
Я
плохой,
я
злой,
поэтому
у
меня
холодные
руки.
Si
se
racesc
instant,
chiar
daca
le
incalzesti
И
они
мгновенно
холодеют,
даже
если
ты
их
согреваешь.
Sunt
atat
de
confuz,
mi
se
schimba
starea
Я
так
растерян,
моё
состояние
меняется.
Vad
numa'
alb
negru,
a
disparut
culoarea
Вижу
только
чёрно-белое,
цвета
исчезли.
Uita-te-n
ochii
mei,
spune-mi
daca
vezi
viata
Посмотри
в
мои
глаза,
скажи,
видишь
ли
ты
жизнь?
M-am
intalnit
cu
moartea
si
i-am
luat
eu
coasa
Я
встретил
смерть
и
забрал
у
неё
косу.
Suferinta
e
adanca
in
sufletul
meu
Страдание
глубоко
в
моей
душе.
Am
pe
incheietura
rauri
le
fac
un
defileu
На
моём
запястье
реки,
я
делаю
им
ущелье.
Pistolul
meu
e
timid,
da'
lama
are
tupeu
Мой
пистолет
робок,
но
лезвие
смелое.
Daca
ploua
cu
sange,
nu-i
niciun
curcubeu
Если
идёт
дождь
из
крови,
то
радуги
не
будет.
Speranta
mea
e
moarta
de
mult
Моя
надежда
давно
умерла.
A
ta
va
muri
curand
Твоя
скоро
умрёт.
Depresonalizare,
cine
sunt
Деперсонализация,
кто
я?
Mereu
ma
aud
in
gand,
da'
sunt
tacut
Всегда
слышу
себя
в
голове,
но
молчу.
Daca
ma
simti,
haide
in
cult
Если
ты
чувствуешь
меня,
присоединяйся
к
культу.
Sange
solid
pe
jos,
statut
Твёрдая
кровь
на
полу,
статус.
Daca
ma
injunghii-n
inima
mea
impietrita
Если
ты
ударишь
меня
ножом
в
моё
окаменевшее
сердце,
O
sa
te
ascut
Я
заточу
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traian Talent
Attention! Feel free to leave feedback.