traian - n-am nevoie de tine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation traian - n-am nevoie de tine




n-am nevoie de tine
Мне не нужна ты
N-am nevoie de tine
Мне не нужна ты.
Ma cunosc
Я знаю себя.
Iubirea aduce fericire
Любовь приносит счастье,
Dar cu tine, va fi haos
Но с тобой будет хаос.
Suntem asa rai
Мы такие злые,
O vad in ochii tai
Я вижу это в твоих глазах.
Stiu ca nu poti sa dormi
Знаю, ты не можешь спать,
Te gandesti doar la noi
Думаешь только о нас.
Dar vreau sa previn scandalul din viitor
Но я хочу предотвратить скандал в будущем.
Ca daca am fi ceva, as tine minte pana mor
Ведь если бы у нас что-то было, я бы помнил об этом до конца жизни.
Stii ca nu sunt genu, nu vreau sa te ranesc
Ты же знаешь, я не такой, не хочу тебя ранить.
Degeaba promiti ca e real cand zici ca "te iubesc"
Зря обещаешь, что это реально, когда говоришь: люблю тебя".
Degeaba ne impacam, ca tot ne vom certa si o sa vezi
Зря мы миримся, мы все равно будем ссориться, и ты увидишь.
Nu promit ca nu voi pleca, oricum n-o sa ma crezi
Не обещаю, что не уйду, ты все равно мне не поверишь.
Si-s aici pentru tine, dar ma descurc alone
И я здесь ради тебя, но я справлюсь один.
Vrei iubire ca-n filme, dar asta-i ultimul sezon
Ты хочешь любви, как в кино, но это последний сезон.
E doar o chestie de timp pana se termina tot
Это только вопрос времени, когда все закончится.
Te prefaci ca-i vina mea si de-aia nu mai vreau sa te vad
Ты делаешь вид, что это моя вина, и поэтому я больше не хочу тебя видеть.
Nu sunt fed dar sunt fed up with the fake love
Я не сыт, но я сыт по горло фальшивой любовью.
Pun pariu ca nici n-o sa ne iubim
Спорю, мы даже не будем любить друг друга.
Crezi ca ma plictisesc dar n-am nevoie de adventure
Думаешь, мне скучно, но мне не нужны приключения.
Ma minti atat si crezi ca n-o sa ma prind
Ты так много мне врешь и думаешь, что я не пойму.
Crezi ca daca esti rece cu mine o sa fiu obsessed
Думаешь, если будешь холодна со мной, я буду одержим.
Dar nu-s atasat, deci n-am vreun stres
Но я не привязан, так что у меня нет стресса.
I don't care if u talk less and less
Мне все равно, если ты будешь говорить все меньше и меньше.
Dintre toti oamenii, doar pe mine ma iubesc
Из всех людей я люблю только себя.
Si-s aici pentru tine, dar ma descurc alone
И я здесь ради тебя, но я справлюсь один.
Vrei iubire ca-n filme, dar asta-i ultimul sezon
Ты хочешь любви, как в кино, но это последний сезон.
E doar o chestie de timp pana se termina tot
Это только вопрос времени, когда все закончится.
Te prefaci ca-i vina mea si de-aia nu mai vreau sa te vad
Ты делаешь вид, что это моя вина, и поэтому я больше не хочу тебя видеть.





Writer(s): Traian Talent


Attention! Feel free to leave feedback.