traian feat. GNOC - poza de album - translation of the lyrics into German

poza de album - traian translation in German




poza de album
Albumfoto
Sar de la o stare la alta, parkour
Ich springe von einem Zustand zum anderen, Parkour
Sunt sweet cu tine, chiar dacă par dur
Ich bin süß zu dir, auch wenn ich hart erscheine
Dar tu ești evil chiar dacă pari cute
Aber du bist böse, auch wenn du süß aussiehst
Dar eu nu sunt prost, m-am prins de mult
Aber ich bin nicht dumm, ich habe es längst durchschaut
Inima rece, tu o topeai, ești hot
Kaltes Herz, du hast es geschmolzen, du bist heiß
Sunt close cu tine, cu restu' distant
Ich bin dir nah, zu den anderen distanziert
Răcoarea a răcit scânteia instant
Die Kühle hat den Funken sofort erkalten lassen
Ai plecat, o iau de la start
Du bist gegangen, ich fange von vorne an
Știi ca te caut mereu
Du weißt, dass ich dich immer suche
Minute din viața mea se scurg
Minuten meines Lebens verrinnen
Dar poate într-o zi
Aber vielleicht eines Tages
Într-o poză vom zâmbi
Werden wir auf einem Foto lächeln
Te caut și simt
Ich suche dich und fühle
Ca rătăcești în lume, undeva
Dass du irgendwo in der Welt umherirrst
Dar poate pe drum, va fi o poză de album
Aber vielleicht wird es unterwegs ein Albumfoto geben
Spune-mi unde ai dispărut
Sag mir, wo du verschwunden bist
Fără tine sunt pierdut
Ohne dich bin ich verloren
Iar te caut prin club
Ich suche dich wieder im Club
Traian nume de împărat dar eu sunt regele
Traian, ein Kaisername, aber ich bin der König
Pluralul cuvântului gând, la mine-i vocile
Der Plural von Gedanke ist bei mir die Stimmen
Am fitu drippy, lmao, la fel ca venele
Ich habe den Fit drippy, lmao, genau wie meine Venen
Și bune că-s un fel de Jeff the killer IRL
Und im Ernst, ich bin eine Art Jeff the Killer IRL
Astea fug de frică, nu pentru nu mai plac
Die laufen aus Angst weg, nicht weil sie mich nicht mehr mögen
Când se prind sunt nebun, zic doar am trollat
Wenn sie merken, dass ich verrückt bin, sagen sie, ich hätte nur getrollt
Știi și tu muzica mea nu era la fel de hard
Du weißt auch, dass meine Musik nicht so hart gewesen wäre
Dacă eram un om normal fără probleme la cap
Wenn ich ein normaler Mensch ohne Probleme im Kopf wäre
Dacă îmi place de tine atunci sigur o te am
Wenn ich dich mag, dann werde ich dich sicher haben
Sunt un stalker, sunt un psycho, nu te las scapi
Ich bin ein Stalker, ich bin ein Psycho, ich lasse dich nicht entkommen
Ne știm, dar pe mine realul nu l-ai cunoscut
Wir kennen uns, aber du hast mich nicht wirklich kennengelernt
Și gen am poze cu tine dar nu știi le-am făcut
Und ich habe Fotos von dir, aber du weißt nicht, dass ich sie gemacht habe
Îmi place am fani dar îmi trebuie un cult
Ich mag es, Fans zu haben, aber ich brauche einen Kult
Ador fac bani, e atât de plăcut
Ich liebe es, Geld zu verdienen, es ist so angenehm
Ăștia îmi zic te las dar nu am de gând să-i ascult
Die sagen mir, ich soll dich in Ruhe lassen, aber ich habe nicht vor, auf sie zu hören
Iar uit după tine în fiecare club
Ich suche dich wieder in jedem Club
Stii ca te caut mereu
Du weißt, dass ich dich immer suche
Minute din viața mea se scurg
Minuten meines Lebens verrinnen
Dar poate într-o zi
Aber vielleicht eines Tages
Într-o poză vom zâmbi
Werden wir auf einem Foto lächeln
Te caut și simt
Ich suche dich und fühle
Ca rătăcești în lume, undeva
Dass du irgendwo in der Welt umherirrst
Dar poate pe drum, va fi o poză de album
Aber vielleicht wird es unterwegs ein Albumfoto geben
Te caut mereu
Ich suche dich immer
Minute din viața mea se scurg
Minuten meines Lebens verrinnen
Dar poate într-o zi
Aber vielleicht eines Tages
Într-o poză vom zâmbi
Werden wir auf einem Foto lächeln
Te caut și simt
Ich suche dich und fühle
Ca rătăcești în lume, undeva
Dass du irgendwo in der Welt umherirrst
Dar poate pe drum, va fi o poză de album
Aber vielleicht wird es unterwegs ein Albumfoto geben





Writer(s): Traian Talent


Attention! Feel free to leave feedback.