Tricot - Plastic - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Tricot - Plastic




Plastic
Plastic
大切なのはお腹のホクロ
What's important is the mole on your belly
これだけは残してね
Please don't get rid of this
唯一彼が彼である証
The only proof that he's him
繊細な縫い目はまるでお人形
The delicate stitches are like a doll's
引きつった瞼は連日
Your drawn eyelids are as if
泣き腫らしたかのよう
You've been crying for days
自然な仕上がり ほら、まるで
A natural finish, look, just like
あの、あの子、あの子みたいね
That girl, that girl, that girl over there
笑っちゃって最後まで言えない
I can't say it without laughing
ごめんなさい
I'm sorry
あぁなんかもうずっと前から
Ah, it's as if for ages
中身全部無くなっちゃって
I've had nothing inside me
だけどまた誰かを否定しなきゃ
But again, I have to deny someone
今にも心が破裂しそう
My heart's about to burst
洋服の中から零れる棘
Thorns spilling from my clothes
いつの間にこんなに隠していたの
When did I start hiding so much?
消毒液で落とさなきゃ こっちを向いて
I have to clean it with antiseptic, face this way
決して良いようにはしないからね
I'll never let you have a good time
貴方が憎んだ 染み、皺、垂水の三拍子
The three things you hate: spots, wrinkles, and sagging skin
身体ごと燃やしちゃえば
If I burned my whole body
どれもこれも残らないものばかり
None of it would be left
どんなに騙されたって
No matter how much I'm fooled
貴方は泣いちゃいけない
You can't cry
その芝居がかった涙が気に触る
Your theatrical tears irritate me
可哀想なのは私
I'm the one to be pitied
こんな時にもしたがるなんて本当にもう
Even at a time like this, wanting to do that, you really are
救いようが無い
Hopeless
あぁ なんかもうずっと前から
Ah, it's as if for ages
中身全部無くなっちゃって
I've had nothing inside me
だけどまた誰かを否定しなきゃ
But again, I have to deny someone
今にも心が破裂しそう?
My heart's about to burst?
私だって少しは悪い事したい
I want to do something bad too
嫌われてもみたい
I want to be hated
先生は体内を計算して
The doctor calculates my body
処方してくれるけど
And gives me a prescription
その傷跡は癒えないで
But the scars never heal
これだけは残してね
Please don't get rid of this
それは私
That's me
悪い私を示す 大事な印
A mark that shows my bad self, important





Writer(s): Tricot, 中嶋イッキュウ


Attention! Feel free to leave feedback.