Lyrics and translation Tricot - Plastic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
大切なのはお腹のホクロ
What's
important
is
the
mole
on
your
belly
これだけは残してね
Please
don't
get
rid
of
this
唯一彼が彼である証
The
only
proof
that
he's
him
繊細な縫い目はまるでお人形
The
delicate
stitches
are
like
a
doll's
引きつった瞼は連日
Your
drawn
eyelids
are
as
if
泣き腫らしたかのよう
You've
been
crying
for
days
自然な仕上がり
ほら、まるで
A
natural
finish,
look,
just
like
あの、あの子、あの子みたいね
That
girl,
that
girl,
that
girl
over
there
笑っちゃって最後まで言えない
I
can't
say
it
without
laughing
あぁなんかもうずっと前から
Ah,
it's
as
if
for
ages
中身全部無くなっちゃって
I've
had
nothing
inside
me
だけどまた誰かを否定しなきゃ
But
again,
I
have
to
deny
someone
今にも心が破裂しそう
My
heart's
about
to
burst
洋服の中から零れる棘
Thorns
spilling
from
my
clothes
いつの間にこんなに隠していたの
When
did
I
start
hiding
so
much?
消毒液で落とさなきゃ
こっちを向いて
I
have
to
clean
it
with
antiseptic,
face
this
way
決して良いようにはしないからね
I'll
never
let
you
have
a
good
time
貴方が憎んだ
染み、皺、垂水の三拍子
The
three
things
you
hate:
spots,
wrinkles,
and
sagging
skin
身体ごと燃やしちゃえば
If
I
burned
my
whole
body
どれもこれも残らないものばかり
None
of
it
would
be
left
どんなに騙されたって
No
matter
how
much
I'm
fooled
貴方は泣いちゃいけない
You
can't
cry
その芝居がかった涙が気に触る
Your
theatrical
tears
irritate
me
可哀想なのは私
I'm
the
one
to
be
pitied
こんな時にもしたがるなんて本当にもう
Even
at
a
time
like
this,
wanting
to
do
that,
you
really
are
あぁ
なんかもうずっと前から
Ah,
it's
as
if
for
ages
中身全部無くなっちゃって
I've
had
nothing
inside
me
だけどまた誰かを否定しなきゃ
But
again,
I
have
to
deny
someone
今にも心が破裂しそう?
My
heart's
about
to
burst?
私だって少しは悪い事したい
I
want
to
do
something
bad
too
嫌われてもみたい
I
want
to
be
hated
先生は体内を計算して
The
doctor
calculates
my
body
処方してくれるけど
And
gives
me
a
prescription
その傷跡は癒えないで
But
the
scars
never
heal
これだけは残してね
Please
don't
get
rid
of
this
悪い私を示す
大事な印
A
mark
that
shows
my
bad
self,
important
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tricot, 中嶋イッキュウ
Attention! Feel free to leave feedback.