Lyrics and translation Tricot - Black
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
行列の中には
素知らぬ顔をして
В
толпе,
с
невинным
лицом,
万引した者が
混ざっていた
Затерялся
воришка.
疎くなった感性に
甘んじて
ふわふわ
Притупившимся
чувствам
потакая,
невесомо,
流されようとしている
Пытаюсь
плыть
по
течению.
どこに隠れようが
思い出さぬもんか
Где
бы
ты
ни
спрятался,
я
тебя
не
забуду,
頭隠しても振った尻っぽは
居場所を知らすのさ
Даже
если
скроешь
голову,
твой
виляющий
хвост
выдаст
тебя.
雨に振られようが
明日が変わるもんか
Пусть
льет
дождь,
завтра
ничего
не
изменится,
心隠しても結ったおさげは
視界を揺らすのさ
Даже
если
скроешь
сердце,
заплетенная
коса
будет
мелькать
перед
глазами.
揺らすのさ
Мелькать
перед
глазами.
宝箱の中は
素知らぬ顔をして
В
моей
шкатулке
с
сокровищами,
с
невинным
лицом,
万引した物が
光っていた
Сверкает
украденное.
緩くなった正義感に
甘んじて
きらきら
Ослабленному
чувству
справедливости
потакая,
блестяще,
誤魔化そうとしている
Пытаюсь
обмануть
себя.
ふわふわふわふわふわ
Невесомо,
невесомо,
невесомо,
невесомо,
невесомо
きらきらきらきらきら
Блестяще,
блестяще,
блестяще,
блестяще,
блестяще,
блестяще
ふわふわわふわふわふ
Невесомо,
невесомо,
невесомо,
невесомо,
невесомо
きらきらきらきらきら
Блестяще,
блестяще,
блестяще,
блестяще,
блестяще,
блестяще
ふわふわふわふわ
Невесомо,
невесомо
何を盗られようが
無くなることはないわ
Что
бы
у
меня
ни
украли,
ничего
не
исчезнет,
頭の中はまだまだ溢れ
尽きることはないわ
Моя
голова
все
еще
переполнена,
и
это
никогда
не
закончится.
誕生日はきっと
うまく祝えないわ
День
рождения,
наверное,
не
получится
хорошо
отпраздновать,
全部あげてもまだまだ足りないな
Даже
если
я
отдам
все,
этого
все
равно
будет
недостаточно.
宝箱の中は君の髪がふわふわ
В
моей
шкатулке
с
сокровищами
твои
волосы
невесомы,
返しようのないものを
盗んだ爪痕を残して
Оставив
следы
от
украденного,
что
невозможно
вернуть.
行列の中では
ふわふわ
В
толпе,
невесомо.
宝箱の中は
きらきら
В
моей
шкатулке
с
сокровищами,
блестяще.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ikkyu Nakajima, Tricot
Album
Black
date of release
29-01-2020
Attention! Feel free to leave feedback.