Tricot - 節約家 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tricot - 節約家




節約家
Экономка
どうしようもない躓き
Эта непроходимая ошибка,
やっと気がつき「足を止めて」
Наконец-то заметила, "Остановись!"
これ以上はきっと無駄足
Дальше идти только зря ноги бить,
「ちょっくら休憩」
"Небольшой перерывчик."
そのつもりで随分な長期休暇になって
Собиралась ненадолго, а вышло затяжные каникулы,
ぐさぐさと刺したり
Втыкая и вытаскивая,
抜いたりしているうちに
Пока возилась,
「朝の完成」
"Готово к утру!"
あ、あっという間に引き抜いて、変身完了
Ах, в мгновение ока выдернула и трансформация завершена.
見た事無いでしょうこんなにも見事なの
Видел ли ты когда-нибудь такую красоту?
お、おっとおっと気に触ったかもしれないけど
Ой, ой, кажется, задела за живое,
あんたなんぞに費やす燃料は勿体無い
Но на тебя тратить топливо расточительство.
私本当はとても生意気なんです
Я, на самом деле, очень дерзкая,
次回はどうか安易に見初めないでね
В следующий раз, пожалуйста, не засматривайся так легко.
ムキになっても良いけど
Можешь злиться сколько хочешь,
どうせいつか許せるから
Все равно когда-нибудь простишь,
今のうちにお許し致します
Так что прощаю тебя сейчас.
あれもこれも過去については拘らない
Все, что в прошлом, меня не волнует,
無駄なエネルギーは全て
Вся бесполезная энергия,
私を照らす光へ変われ
Превратится в свет, освещающий меня.
あ、あっ逃げ足だけはお早いようで感心
Ах, ах, как быстро ты смываешься, впечатляет.
まぁまぁ此方人等追う気も然う然うないけれど
Ну-ну, я и не собиралась тебя преследовать,
なんせコストの削減は何より得意
Ведь экономия мой конек.
精々来世もどうかご贔屓願います
В следующей жизни тоже прошу любить и жаловать.
どうしようもない呟き
Эти бессмысленные бормотания,
やっと気がつき「手を止めて」
Наконец-то заметила, "Руки убери!"
これ以上はきっと無駄だし
Дальше делать только время терять,
「ちょっくら休憩」
"Небольшой перерывчик."
か弱き乙女に睨みを利かす
Слабой девчонке строишь глазки,
眼差しもまた良いのね
Твои взгляды тоже хороши.
来世はちゃんと「その目で見抜いてね」
В следующей жизни "Разгляди меня получше этими глазами".
抜き足 差し足 忍び足
Крадучись, тихонько, незаметно,
いつも同じテンポ
Всегда в одном темпе,
全く拍子抜けです
Совершенно разочаровываешь.
正直もっと大胆だと
Честно говоря, я думала, ты будешь
想って居ましたよアナタ
Более смелым.
がっかりです
Разочарование.
息が詰まりそうだったけど
Мне было трудно дышать,
平等じゃないし冗談じゃない
Это несправедливо, это не шутка,
とっちめてやりたかったけど
Хотела тебя проучить,
強くなりすぎてしまったみたい
Но, кажется, стала слишком сильной.
まっすぐ保っていられる
Могу сохранять спокойствие.
ムキになっても良いけど
Можешь злиться сколько хочешь,
どうせすぐに忘れるから
Все равно скоро забуду,
今のうちにお許し致しましょう
Так что прощаю тебя сейчас.
どれもこれも頭悩ます程の問題じゃない
Все это не стоит моих переживаний,
そのエネルギーは全て
Вся эта энергия,
私を照らす光へ変えて進め
Превратится в свет, освещающий мой путь.
Вперед.





Writer(s): 中嶋イッキュウ, Tricot, tricot


Attention! Feel free to leave feedback.